On ne vivrait pas le genre de situation que les organismes nous ont décrit: ils vont voir le gouvernement fédéral, qui dit que cela relève des normes du travail et qu'il faut donc s'adresser au gouvernement du Québec, qui à son tour, dit que cela relève de l'immigration et, donc, du fédéral, et ainsi de suite.
We wouldn't have this kind of situation that the organizations have described to us: they go to see the federal government, which says that that comes under labour standards and that they must therefore deal with the Quebec government, which in turn says that it's an immigration matter and that's the federal government's responsibility, and so on.