Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc nous adresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Cram : C'est Santé Canada qui effectue ces analyses, et nous devrons donc nous adresser à ce ministère pour avoir ces informations.

Ms. Cram: Health Canada undertakes the testing, so we will have to get that information from them.


Ces doutes nous indiquent qu'il faut suivre la trace de l'argent. Je vais donc m'adresser à la ministre du Revenu national.

It tells us to follow the money, so I will turn to the Minister of National Revenue.


La question que je me pose et que j’adresse également à mes collègues est la suivante: «Pouvons-nous parler d’urgence humanitaire et nous en tenir là, ou devrions-nous nous poser deux types de questions, une sur l’urgence, donc sur l’aspect immédiat, et une autre sur la stratégie?»

The question I ask myself, and that I also address to my fellow MEPs, is as follows: ‘Can we speak of humanitarian emergency and stop at that point, or should we ask two types of questions, one about the emergency and thus about the immediate issues, and another about strategy?’


On ne vivrait pas le genre de situation que les organismes nous ont décrit: ils vont voir le gouvernement fédéral, qui dit que cela relève des normes du travail et qu'il faut donc s'adresser au gouvernement du Québec, qui à son tour, dit que cela relève de l'immigration et, donc, du fédéral, et ainsi de suite.

We wouldn't have this kind of situation that the organizations have described to us: they go to see the federal government, which says that that comes under labour standards and that they must therefore deal with the Quebec government, which in turn says that it's an immigration matter and that's the federal government's responsibility, and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas assez de temps à l’heure actuelle pour aller dans les détails et nous avons déjà eu des discussions approfondies avec la commission de l’agriculture et du développement rural; je vais donc vous adresser un message assez simple concernant l’avenir de notre réforme du secteur vitivinicole.

I do not have enough time at this stage to go into details, and we have already had in-depth discussions in the Committee on Agriculture and Rural Development, so I am just going to leave you with quite a simple message with regard to the future of our wine reform.


Nous prenons donc du retard dans la réponse que nous apportons à ces millions de chômeurs qui s’adressent à nous et nous créons des difficultés qui n’existent pas dans les pays qui affrontent la crise armés d’une plus grande capacité à prendre des initiatives.

We are therefore behind in responding to all those millions of unemployed people who are looking to us, and we are raising difficulties that are not arising in other countries that are tackling the crisis with greater decision-making capacity.


Le budget des phares vient de Parcs Canada, qui relève d'Environnement Canada. Il faut donc nous adresser au Comité de l'environnement.

The budget for lighthouses comes from Parks Canada, which is under environment, so it needs to go to the environment committee.


Deuxièmement, nous en sommes maintenant à la période des questions et observations faisant suite au discours du secrétaire parlementaire et vos questions et commentaires doivent donc s'adresser au secrétaire parlementaire.

Second, we are now in a question and comment period following the speech from the hon. parliamentary secretary, so your questions and comments are addressed to the parliamentary secretary.


Je vous parle, en tant que coprésidente d’une groupe politique européen, et je m’adresse à vous, en votre qualité de commissaire européen, nous devons donc absolument laisser de côté le fait qu’en Italie, il est probable que nous menons notre action politique dans des camps différents, mais ici nous agissons et nous devrions agir en tant qu’Européens.

I am speaking to you as Co-president of a European political group and I am addressing you as a European Commissioner, therefore we must absolutely leave aside the fact that in Italy, we probably campaign in different coalitions, but here we are acting and should act as Europeans.


Je pense donc qu'il importe de ne pas interpréter nos divergences, quelles qu'elles soient - n'oublions pas que nous sommes une société démocratique, nous nous trouvons au Parlement européen, nous nous trouvons dans une Union européenne démocratique -, comme un mauvais message adressé à Saddam Hussein, selon lequel nos points de vue diffèrent quant à l'objectif final à atteindre.

I think it is important – after all we are a democratic society; here we are in the European Parliament and we live in a democratic European Union – not to interpret our differences as sending out the wrong message to Saddam Hussein, a message that we are divided on the final objective.




Anderen hebben gezocht naar : donc nous adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous adresser ->

Date index: 2022-04-10
w