Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Style de gestion non conflictuel

Vertaling van "donc non-conflictuels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


style de gestion non conflictuel

non-confrontational management style
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché intérieur et la protection des consommateurs ne sont donc pas des questions conflictuelles, mais elles sont plutôt en parfait harmonie et c'est une voie sur laquelle nous devons poursuivre.

The internal market and consumer protection are therefore not conflicting issues, but rather are entirely congruous and this is a path that we must continue to follow.


16. s'inquiète des propos tenus par le Chef de l'exécutif de la RAS devant le Conseil législatif, le 14 juin 2001, dans lesquels il assimilait le mouvement Falun Gong au Mal, ainsi que des conjectures suscitées par l'étude menée par l'administration sur les lois anti-sectes dans d'autres pays; se déclare donc fermement opposé à toute action des autorités de Hong-Kong visant à interdire le mouvement Falun Gong; demande instamment aux autorités de reconnaître que la grande majorité des adeptes de ce mouvement ne menace en rien l'autorité du gouvernement, tout en estimant que Falun Gong doit exercer son droit à pratiquer de manière responsab ...[+++]

16. Expresses concern at the comments made by the Chief Executive to the LegCo on the 14 June 2001, when he described the Falun Gong as an "evil cult"; is further concerned by the speculation that the administration conducted a study of anti-cult legislation in other countries, states therefore its strong opposition to any move on the part of the Hong Kong authorities to ban the Falun Gong; urges the authorities to recognise that the great majority of practitioners in no way threaten the authority of the government but equally believes the Falun Gong should pursue its right to practice in a responsible and non-confrontational manner;


16. s'inquiète des propos tenus par le Président de la RAS devant le Conseil législatif, le 14 juin 2002, dans lesquels il assimilait le mouvement Falun Gong au Mal, ainsi que des conjectures suscitées par l'étude menée par l'administration sur les lois anti-sectes dans d'autres pays; se déclare donc fermement opposé à toute action des autorités de Hong Kong visant à interdire le mouvement Falun Gong; demande instamment aux autorités de reconnaître que la grande majorité des adeptes de ce mouvement ne menace en rien l'autorité du gouvernement, tout en estimant que Falun Gong doit exercer son droit à pratiquer de manière responsab ...[+++]

16. Expresses concern at the comments made by the Chief Executive to the LegCo on the 14 June 2001, when he described the Falun Gong as an "evil cult"; is further concerned by the speculation that the administration conducted a study of anti cult legislation in other countries, states therefore its strong opposition to any move on the part of the Hong Kong authorities to ban the Falun Gong; urges the authorities to recognise that the great majority of practitioners in no way threaten the authority of the government but equally believes the Falun Gong should pursue its right to practice in a responsible and non-confrontational manner;


Trois grands points donc : l'élaboration d'une méthodologie sur laquelle je vais revenir ; la mise en place de moyens, de moyens propres à notre Parlement ou de moyens extérieurs qui pourraient nous aider, sans toutefois se substituer à nous, dont relèverait le réseau d'experts ; et l'appel à une démarche collective, c'est-à-dire, en fait, à un travail avec les trois rapporteurs, à savoir ceux de l'année, de l'année précédente et de l'année suivante, de telle façon qu'un consensus puisse s'établir, dès lors que ce travail porte sur des faits et donc n'est pas a priori éminemment conflictuel ...[+++]

There are three points therefore: drawing up a procedure, which I shall come back to; establishing resources, either parliamentary resources or external resources which could help us, without replacing us, however, which would be available to the network of experts; and the call for joint action, in other words, in fact, to work with the three rapporteurs, namely those from the year underway, the previous year and the following year, so that a consensus might be established, provided that this work concerns facts and is therefore not, a priori, too controversial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que ce que nous avons dans la résolution aujourd'hui, dans le rapport que nous avons, c'est une possibilité d'avoir un vrai dialogue conflictuel avec la société turque, avec le gouvernement turc. Sur notre conception de la démocratie, sur la conception des libertés, sur notre conception de l'élargissement de l'Europe, donc de la place que peut et doit avoir Chypre dans l'Europe, et la place que peut avoir, et devrait avoir la Turquie dans ce processus.

So, what we have in today’s resolution, in this report, is the possibility of holding a genuine, heated dialogue with Turkish society, with the Turkish government, on our notion of democracy, on the notion of freedoms, on our notion of the enlargement of Europe, and, therefore, of the place that Cyprus can and must hold within Europe, and the place which Turkey can and should hold in this process.


Je suis convaincu - si vous me permettez l'expression - que parfois une menace est plus efficace que sa concrétisation. Je suis convaincu que seuls les efforts réunis - donc non-conflictuels - du PE et de la Commission, aussi que des Etats membres, seront en mesure de compléter dans un avenir pas trop éloigné, l'objectif de l'art. 8A.

I firmly believe that the combined - and, therefore, non-confrontational - efforts of Parliament, the Commission and the Member States will, in the not too distant future, bring about full achievement of the objective enshrined in Article 8a.




Anderen hebben gezocht naar : style de gestion non conflictuel     donc non-conflictuels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc non-conflictuels ->

Date index: 2023-05-13
w