Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
C'est donc mon avis général.
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «donc mon avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)




à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc mon avis général.

So that's my general point of view.


Nous avons trois beaux enfants très intelligents – voilà donc mon avis personnel.

We have three nice, very intelligent, kids – so those are my private views.


Le rapport a été présenté lundi, donc mon avis de motion visait à obtenir l'assentiment de la Chambre, pour qu'elle reconnaisse que l'orientation choisie par le comité est la bonne.

It was reported on Monday so my notice of motion was for the concurrence of the House to recognize that the decision of the committee is the right direction in which to go.


Voici donc mon avis de motion: que le comité invite la ministre de la Santé à comparaître devant lui pour discuter du budget principal, au plus tard le 9 mai 2002.

I have a notice of motion here. I would like to move that the committee invite the Minister of Health to appear before us to discuss the main estimates at a date no later than May 9, 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc davantage un souci de sécurité qu'un réel enthousiasme dans ce texte à mon avis bien trop cyniquement libéral qui me conduit à voter cette position commune.

It was therefore more out of a concern to play safe than a real enthusiasm for the text – which in my opinion is far too cynically liberal – that I voted in favour of the common position.


- (DE) Madame la Présidente, j'ai malheureusement été empêchée ce matin, et je vais donc donner mon avis de manière résumée pour les programmes Socrates, Jeunesse et Culture 2000.

– (DE) Madam President, I was unfortunately prevented from being here this morning and will therefore sum up our position on the Socrates, Youth and Culture 2000 programmes.


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas, de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Il est donc, à mon avis, de notre devoir de veiller à leur utilisation et d'éviter tout licenciement dans le secteur.

I believe, therefore, that it is our duty to ensure that they are used and to avoid any redundancies in the sector.


C'est donc clair que le comité sénatorial permanent des affaires étrangères est celui qui convient pour l'étude de cette affaire. À mon avis, le sénateur Murray a donc pleinement raison de vouloir soumettre cette question à ce comité.

It is therefore clear that the Standing Senate Committee on Foreign Affairs is the appropriate committee of the Senate to address this affair, and Senator Murray is, in my judgment, quite correct in directing this question to that committee.


Restons donc dans l'abstrait : pensons, par exemple, aux cas de violence gratuite, de violence apparemment hors de l'ordinaire ou particulièrement brutale — pour en revenir à mon échange avec le sénateur Baker —, de violence envers une victime innocente qui s'est simplement trouvée au mauvais endroit, au mauvais moment. À mon avis, c'est par rapport à de telles situations que nous cherchons à la fois à mieux protéger le public et à imposer des garde-fous, pour ainsi dire, des étapes qu'un individu doit franchir avant de pouvoir retour ...[+++]

But to talk more in the abstract, when you have cases where there is random violence, for example, violence that appeared to be so out of the ordinary, so brutal — to return to the conversation and exchange with Senator Baker — so random, directed towards an innocent individual who happened to be in the wrong place at the wrong time, that is when I believe in this calibration that we are trying to make to bring about a greater degree of both protecting the public but putting in place gateposts, if you will, or gates that a person must ...[+++]




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     donc mon avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc mon avis ->

Date index: 2021-08-17
w