Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc lui laisser " (Frans → Engels) :

M. Galipeault vous en dira beaucoup plus sur la participation des bénéficiaires. Je vais donc lui laisser ce sujet.

Mr. Galipeault will talk much more about consumer participation, so I will leave that subject to him.


M. Donald Dewar: Marcel est producteur de porc, et je vais donc lui laisser le soin de répondre à la question.

Mr. Donald Dewar: Marcel is a hog producer, so I'll let him answer that.


Je vais donc lui laisser une dernière chance: combien ce projet de loi coûtera-t-il vraiment aux Canadiens?

What will the actual cost of this bill be to Canadians?


La Russie est un partenaire important et difficile. Nous ne devrions donc pas lui laisser l’occasion de développer des tendances impérialistes ou de superpuissance.

Russia is an important and difficult partner, and we should not give it any opportunity to develop imperial and superpower-like tendencies.


étant donné que la Commission porte l'ultime responsabilité politique pour la gestion des activités communautaires, il semble donc opportun de lui laisser le soin de la sélection et de la nomination de l'organe exécutif, en règle générale du directeur.

given that the Commission bears ultimate political responsibility for the management of Community activities, it appears appropriate to leave the task of selecting and appointing the executive body, generally the director, to the Commission.


Si vous voyagez dans les Balkans, dans quelque pays que ce soit, vous constatez que c’est effectivement le cas et l’UE ne peut donc se permettre de penser que cela ne lui convient guère et qu’il est préférable de laisser ces pays de côté pour l’instant.

‘The wars may be over but the smell of violence is still hanging in the air’. If you travel round the Balkans, in whatever country it may be, then that is the situation and that means that the EU simply cannot afford to think that it is not very convenient for us for the moment, let us let these countries be for now.


La reconstruction des Balkans est une affaire trop fragile et délicate pour la laisser au second plan, même temporairement, et il me semble donc qu'il serait nécessaire de lui consacrer plus d'attention.

The reconstruction of the Balkans is too delicate and sensitive a matter to be neglected even temporarily, and so I feel that we should devote more attention to it.


Nous voyons que l'Union européenne dispose précisément dans le domaine communautaire d'une multiplicité d'instruments importants pour la politique étrangère et de sécurité, en particulier pour la gestion civile des crises, ce qui lui permet d'octroyer plus d'aides à l'étranger que le Congrès des États-Unis d'Amérique. Nous constatons que la politique commerciale relève de la compétence de la Commission et donc que la mission communautaire constitue le domaine central de nos possibilités d'action et que nous ne devons pas ...[+++]

We can see, precisely in Community matters, that the European Union has a plethora of instruments which are important for foreign and security policy, especially for civil crisis management, and that we are therefore able to provide more foreign aid than the United States Congress, that trade policy is the responsibility of the Commission and therefore that the nucleus of our potential to act is a Community remit and that we should not assign the development of a foreign, security and defence policy to intergovernmental collaboration.


Je vais donc lui laisser le soin de présenter le court document que nous avons préparé pour l'ensemble des questions.

So I am going to let her present the brief document we prepared on all the issues.


On a commencé par rencontrer les curés, les notables de la communauté pour dire que le patient psychiatrique n'est pas une personne dangereuse, du moins pas plus dangereuse que les autres, et qu'il fallait donc lui laisser sa chance.

We started by meeting with priests and community leaders to tell them that psychiatric patients are not dangerous, at least not any more dangerous than other people, and that they should be given a chance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc lui laisser ->

Date index: 2025-06-09
w