L'expérience, particulièrement en Amérique latine et en Afrique du Sud, n'est pas extraordinaire à cet égard, donc, l'on craint qu'au cours de ces négociations les pays riches — particulièrement l'Europe et les États-Unis, mais le Canada n'est pas loin derrière — insistent pour ouvrir les marchés de services à des sociétés privées là où il n'y a pas de réglementation en place.
The track record, particularly in Latin America and South Africa, is not great in this regard, so it's of concern that in these negotiations, the wealthy countries—particularly Europe and the United States, but Canada is not far behind—are pushing very hard for opening up service markets to private companies where the regulatory environment is not in place.