Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc laisser croire » (Français → Anglais) :

Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.

A superficial reading might suggest that the Directive does not follow the same logic as the Convention, Article 6 of which stipulates that the employee's status does not have to be changed because of a temporary assignment.


Je n'appuierais donc pas la proposition simplement parce que je pense qu'on ne doit pas laisser croire que le problème est qu'on dépense trop.

So I wouldn't support the motion simply by virtue of the fact that I think it sends the wrong signal that we're of the view that, somehow, the problem is, they're spending too much money.


Je me dis donc qu'il ne faut pas traiter ce problème-là à la légère et laisser croire aux autres qu'on a réglé le problème ou que leurs problèmes ne nous intéressent pas.

So I think that we should not deal with this problem lightly or let others believe that we are not interested in their problems.


Il y a donc beaucoup de renseignements erronés visant à laisser croire que les règles sont contournées — et je sais que nous ne parlons que de l'Ontario et du Manitoba, en réalité — à la faveur de certains syndicats.

So there's an awful lot of misinformation being spun here in order to try to suggest that the rules are bent—and I know we're only talking about Ontario and Manitoba, really—in favour of certain trade unions.


Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.

A superficial reading might suggest that the Directive does not follow the same logic as the Convention, Article 6 of which stipulates that the employee's status does not have to be changed because of a temporary assignment.


Il ne s'agit donc pas d'une initiative de l'administration Bush, comme pourrait le laisser croire cette résolution.

This is not an initiative of the Bush administration, as this resolution would seem to suggest.


Donc, l'amendement proposé par le député de Végréville ne constitue pas, dans le système actuel, un changement qui donne davantage de pouvoirs aux provinces, comme peut, à prime abord, le laisser croire la formulation de cet amendement.

The amendment moved by the hon. member for Vegreville does not, given the present system, constitute a change that gives more powers to provinces, as its wording might suggest at first glance.




D'autres ont cherché : rapide pourrait donc laisser croire     n'appuierais donc     doit pas laisser     pas laisser croire     dis donc     légère et laisser     laisser croire     donc     visant à laisser     s'agit donc     pourrait le laisser     laisser     donc laisser croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc laisser croire ->

Date index: 2021-08-27
w