Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc je veux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, je veux m'assurer que la notion de déconsidération de l'administration de la justice est vraiment liée au fait d'accorder le pardon, non pas à celui de ne pas accorder pardon.

So then, I want some assurances that the notion of bringing the administration of justice into disrepute is really connected to the act of granting a pardon, and not to the act of denying a pardon.


Elle n'a pas eu l'occasion de préparer des notes complètes, donc je veux prendre la parole pour remettre le compte des jours à zéro.

She has not had the chance to prepare her notes.


Donc, je veux simplement dire que la situation au Sri Lanka est extrêmement dramatique.

I therefore wish merely to say that the situation in Sri Lanka is extremely tragic.


Donc, je veux vraiment exprimer la satisfaction de la Commission sur la proposition de compromis négocié.

I, therefore, truly wish to express the Commission’s satisfaction with the negotiated compromise proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, je veux que le Conseil sache que M. le commissaire – il l’a dit hier soir – est d’accord avec des limites indicatives, mais celles qui sont valables aujourd’hui.

I would therefore like the Council to know that the Commissioner – as he said yesterday evening – agrees with indicative limits, but those which currently apply.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité publique, cela peut être une personne physique, un fonctionnaire, et cela peut aussi être une société privée ; donc, je veux ...[+++]dire que la qualité, l'indication plus précise de l'auteur dépend naturellement de la nature du document.

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.


Je voudrais simplement dire que nous sommes des députés qui ont été élus avec les mêmes voix que M. Poettering et que M. Barón, et que je n'accepte pas que ce soient eux qui fassent la pluie et le beau temps dans ce Parlement européen, donc je veux qu'on discute en plénière de cette méthode consistant à prendre des décisions, comme cela a été le cas la semaine dernière pour le prix Sakharov.

I would simply like to say that we are Members who were elected with the same votes as Mr Poettering and Mr Barón Crespo, and that I cannot accept that it is they who call the shots in the European Parliament, therefore I want us to discuss, in plenary, the way that decisions are taken, just as the Sakharov Prize was discussed last week.


Donc, je veux bien en débattre, mais j'ai l'impression que-et je ne dis pas qu'on perd notre temps-à quelque part, l'énergie requise par le député, malgré qu'on peut lui donner toutes les intentions, aurait été plus intéressante encore s'il avait fait cela auprès des membres du cabinet ministériel et surtout auprès du ministre de la Justice.

I am therefore prepared to debate it, but it is my impression-not that I want to say we are wasting our time-but that the energy expended by the hon. member, his good intentions notwithstanding, could have been better expended if he had worked on the office of the Minister of Justice, particularly the minister himself. But, there you are.


À ce moment-là, est-ce qu'on revient à la position initiale du sénateur St. Germain qui était la suivante: Je représente l'opposition officielle à la Chambre des communes et donc je veux être représentant de l'opposition ici.

At that stage, do we go back to Senator St. Germain's original position, which was, I represent the official opposition in the House of Commons, and therefore, I want to be representative of the opposition here.


Donc, je veux m'assurer que la notion de déconsidération de l'administration de la justice est vraiment liée au fait d'accorder le pardon, non pas à celui de ne pas accorder pardon.

So then, I want some assurances that the notion of bringing the administration of justice into disrepute is really connected to the act of granting a pardon, and not to the act of denying a pardon.




D'autres ont cherché : moi je veux être designer     donc je veux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc je veux ->

Date index: 2021-07-24
w