Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalvia
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Coquille saint-jacques
Faites-le donc pour voir!
Français
Grande pèlerine
Herbe de Saint-Jacques
Huître
Lamellibranches
Mollusque bivalve
Monsieur Jacques Saada
Moule
Opération de Jacques
Opération de sinusite de Jacques
Peigne Saint-Jacques
Praire
Senéçon jacobée
Traduction

Vertaling van "donc jacques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coquille Saint-Jacques | grande pèlerine | peigne Saint-Jacques

pilgrin scallop


coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

great Atlantic scallop | great scallop | king scallop


opération de Jacques | opération de sinusite de Jacques

Jacques operation


mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]

bivalve mollusc [ bivalvia | clam | lamellibranch | mussel | oyster | scallop ]


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?




senéçon jacobée | herbe de Saint-Jacques

tansy ragwort


coquille Saint-Jacques

coquille Saint Jacques | coquille St. Jacques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a donc Jacques Saada, Michel Guimond, Gerald Keddy, puis Ken Epp.

I have Jacques Saada, Michel Guimond, Gerald Keddy, and then Ken Epp.


Je me rends compte que la séance a été interrompue par un vote, et le suivant sera donc Jacques Saada, suivi de Ted White, Dick Proctor et Geoff Regan.

I realize that the session was broken by the vote, so next is Jacques Saada, and then Ted White, Dick Proctor, and Geoff Regan.


En ce qui concerne la coquille Saint-Jacques, aucune raison suffisante n'est venue justifier l'augmentation de 1 cm de sa taille et il a donc été décidé de conserver le critère de taille actuel.

With regard to scallops, no sufficient reason has been given for raising the size by 1 cm, and the current size has therefore been retained.


3. considère que les politiques économiques devraient continuer d'être axées sur une croissance durable et créatrice d'emplois, salue l'Initiative de Croissance Européenne, regrette que dix ans après le Livre Blanc de Jacques Delors, trois ans après la mise en place de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour promouvoir la croissance économique aient connu des retards, et invite donc le Conseil européen à relancer ce processus;

3. Considers that economic policies should continue to be aimed at producing job-creating and sustainable growth; welcomes the European Growth Initiative; regrets that ten years after Delors' White Paper and three years after the launch of the Lisbon strategy, the decisions needed to promote economic growth have been delayed; calls on the European Council to give new impetus to this process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. regrette que dix ans après le Livre Blanc de Jacques Delors, trois ans après la mise en place de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour promouvoir la croissance économique aient connu des retards; invite donc le Conseil européen à relancer ce processus;

2. Regrets that ten years after Delors' White Paper and three years after the launch of the Lisbon strategy, the necessary decisions needed to promote economic growth have been delayed; calls on the European Council to give a new impetus to this process;


3. considère que les politiques économiques devraient continuer d'être axées sur une croissance durable et créatrice d'emplois, salue l'Initiative de Croissance Européenne, regrette que dix ans après le Livre Blanc de Jacques Delors ("Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le 21 siècle") (COM(93) 700), trois ans après la mise en place de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour promouvoir la croissance économique aient connu des retards, et invite donc le Conseil européen à relance ...[+++]

3. Considers that economic policies should continue to be aimed at producing job-creating and sustainable growth; welcomes the European Growth Initiative; regrets that ten years after Delors' White Paper on growth, competitiveness, employment - the challenges and ways forward into the 21st century (COM(93) 700) and three years after the launch of the Lisbon strategy, the decisions needed to promote economic growth have been delayed; calls on the European Council to give new impetus to this process;


Il y a donc la MRC Portneuf dans le comté de Portneuf au fédéral, Val-Bélair et Saint-Augustin qui font partie de Québec, et Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier qui fait partie de la MRC La Jacques-Cartier.

So, the Portneuf RCM is in the federal riding of Portneuf, Val-Bélair and Saint-Augustin are part of Quebec city, and Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier belongs to the Jacques-Cartier RCM.


[Traduction] Le président: Avant de donner la parole à Jacques Saada, on m'a dit de signaler—vous allez donc pouvoir y réfléchir pendant que Jacques parle—que ce que nous faisons de cet amendement s'applique aux amendements BQ-15, 17, 21 et 23.

[English] The Chair: Before we go to Jacques Saada, I have been told to point out so you can think about it while Jacques is talking that whatever we do with this amendment applies to BQ-15, 17, 21, and 23.


Monsieur Jacques Saada (1115) [Français] M. Jacques Saada (Brossard—La Prairie, Lib.): En ce qui concerne la carte électorale, je dois donc comprendre que le sous-comité a fait son travail province par province?

Thank you all very much. Jacques Saada (1115) [Translation] Mr. Jacques Saada (Brossard—La Prairie, Lib.): If I understand correctly, then, the Sub-Committee has been reviewing the electoral boundaries, province by province?


Ce projet a fait l’objet de discussions approfondies entre les autorités espagnoles et les services de la Commission à la suite desquelles, en juillet 2000, l’Espagne a présenté un nouveau projet similaire (2000.ES.16.C.PE.035) qui demande le cofinancement du Fonds de cohésion dans la programmation actuelle 2000-2006 ; ce nouveau projet se limite à l’approvisionnement de Saragosse et 22 municipalités se trouvant essentiellement sur le corridor de l’Èbre; ce projet n’inclut pas la connexion initialement prévue entre Yesa et La Loteta par Bardenas et Sora, et n’aura donc aucune incidence sur le Chemin de Saint ...[+++]

The project was discussed in depth between the Spanish authorities and the Commission after which in July 2000, Spain submitted a new project of a similar nature (2000.ES.16.C.PE.035), seeking financing from the Cohesion Fund for the 2000-2006 programming period. This project is limited to Zaragoza and its 22 municipalities, most of which are situated in the Ebre Valley. It does not include the connection between Yesa and Loteta via Badenas and Sora, which was initially envisaged and will therefore have no impact on the Upper Aragon section of the Camino de Santiago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc jacques ->

Date index: 2022-02-11
w