Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «donc incontestablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés

the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a donc incontestablement des citoyens canadiens qui seront touchés.

So certainly it affects Canadian citizens.


C'était donc, incontestablement, un vote de confiance.

That is truly a strong vote of confidence.


Ces « Cinq femmes célèbres » ont donc incontestablement ouvert la voie aux Canadiennes pour qu'elles participent à la vie publique en général.

Without a doubt, these five women paved the way for Canadian women to take part in public life in general.


Cette résolution adoptée, il s’agit donc incontestablement du défi à relever par le Parlement Cependant, ce défi posé à la Commission doit être relevé si M. le commissaire souhaite réellement empêcher que la partie méridionale de l’Union, qui existe effectivement, continue de se consumer.

Therefore, having adopted this resolution, this is undoubtedly the challenge for Parliament. However, this challenge for the Commission needs to be met if the Commissioner truly wants to prevent the southern part of the Union, which does indeed exist, from continuing to burn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en conclus donc incontestablement que la fonction publique est gérée, au bout du compte, par les ministres en place, et si quelqu'un voulait contourner les règles, il fallait qu'un ordre ou une décision vienne du ministre, du politicien responsable du ministère.

So I would assume without question that the civil service is run, at the end of the day, by the ministers of the department, and if anybody wanted to circumvent the rules there would be a ruling or an order coming down from the minister, the politician responsible for that department.


Il ne s’agit pas à proprement parler de problèmes locaux, andalous, mais de questions liées aux frontières de l’Union européenne et qui relèvent donc incontestablement de sa responsabilité.

These are not local problems of Andalucia as such: they derive from the Union's borders, and the responsibility for dealing with them should therefore lie squarely with the Union.


Il s'agit d'une région très défavorisée par rapport à d'autres et qui doit supporter quotidiennement des problèmes extrêmement graves d'immigration clandestine sans avoir les moyens de les aborder, de les pallier ou de les résoudre. Il ne s'agit pas à proprement parler de problèmes locaux, andalous, mais de questions liées aux frontières de l'Union européenne et qui relèvent donc incontestablement de sa responsabilité.

Andalusia is a comparatively disadvantaged region which is faced on a daily basis with disturbances arising from extremely high levels of illegal immigration, while it lacks the proper means to tackle, alleviate or resolve these problems. These are not local problems of Andalusia as such: they derive from the Union=s borders, and the responsibility for dealing with them should therefore lie squarely with the Union.


Il s'agit d'une région très défavorisée par rapport à d'autres et qui doit supporter quotidiennement des problèmes extrêmement graves d'immigration clandestine sans avoir les moyens de les aborder, de les pallier ou de les résoudre. Il ne s'agit pas à proprement parler de problèmes locaux, andalous, mais de questions liées aux frontières de l'Union européenne et qui relèvent donc incontestablement de sa responsabilité.

Andalusia is a comparatively disadvantaged region which is faced on a daily basis with disturbances arising from extremely high levels of illegal immigration, while it lacks the proper means to tackle, alleviate or resolve these problems. These are not local problems of Andalusia as such: they derive from the Union’s borders, and the responsibility for dealing with them should therefore lie squarely with the Union.


En dépit des doutes que l'on peut avoir, il est donc incontestablement nécessaire d'investir dans les technologies de l'information et de la communication, non seulement parce que, comme il a déjà été indiqué, ce secteur offre, à ces réserves près, des perspectives favorables en matière d'emploi, mais aussi parce que les technologies de l'information et de la communication revêtent une importance cruciale pour la croissance économique, laquelle est une condition de la création de richesse.

It is therefore necessary, despite all the scepticism, to invest in ICT. Not only because, as we have shown, this sector despite all our reservations offers favourable employment prospects, but also because ICT is essential for economic growth which in turn is a precondition for the creation of prosperity.


Les conditions de la cohésion économique et sociale ont donc été mises en place et ces décisions ont incontestablement facilité le processus de décision pour les mesures du Livre blanc.

The conditions for economic and social cohesion have thus been established and these decisions have unquestionably simplified the decision-making process for the White Paper measures.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     donc incontestablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc incontestablement ->

Date index: 2021-12-02
w