Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "donc espérer voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que puis-je espérer voir en découler?» Nous avons donc déployé de gros efforts pour reformuler le déroulement du processus et offrir certaines garanties aux Canadiens, à savoir qu'au moins les Réseaux canadiens de recherche en politiques publiques utiliseront leurs idées.

What can I expect will happen with these ideas?" We have worked very hard to reformulate the way the process will happen and provide some assurances to Canadians that at least the Canadian Policy Research Networks will use their input.


On ne peut donc espérer voir les taux d’intérêt à court terme décroître au cours des six prochains mois.

Therefore, short-term interest rates cannot be expected to decrease in the next six months.


Nous devrions donc espérer voir le Kirghizstan se transformer bientôt en un État démocratique, gouverné par le principe de l’État de droit.

Our expectation should thus be to see Kyrgyzstan change before long into a democratic state governed by the rule of law.


Je vais donc appuyer cette initiative de mon collègue, et j'espère voir des actions concrètes du gouvernement suivre bientôt.

Therefore, I will be supporting the hon. member's initiative, and I hope that the government will follow up with real action soon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis donc de voir le soutien dont bénéficie cette proposition et j’espère que nous pourrons travailler de la même manière, à l’avenir, avec le Parlement sur d’autres sujets.

I am therefore delighted to see the support that this proposal enjoys and I hope that we will be able to work in the same way with Parliament on other subjects in the future.


Donc, bien que l’option de la dictature militaire soit loin de recevoir ma faveur, je ne peux qu’espérer voir le pays entamer dans quelques temps sa transition vers un régime démocratique.

So, although I oppose military dictatorships a priori, I can only hope that, after a short period of time, a transition to democracy might occur.


30. rappelle que la mise en place d'une infrastructure transfrontalière moderne constitue un incitant et une garantie essentiels pour la stabilité et la prospérité de toute la région du sud-est de l'Europe, et attire donc l'attention sur l'importance que revêtent la préservation et l'amélioration du réseau ferroviaire, du trafic ferroviaire intérieur et de la fonction de transit entre la Grèce et de nombreux autres États membres de l'UE; se félicite du rétablissement de la liaison ferroviaire avec le Kosovo; déplore l'absence de progrès en ce qui concerne le projet de lien ferroviaire direct avec la Bulgarie et ...[+++]

30. Recalls that a major incentive and guarantee for the stability and prosperity of the entire region of South-East Europe is the building-up of a modern cross-border infrastructure, and therefore draws attention to the importance of maintaining and improving the railway network, domestic rail traffic and the transit function between Greece and many other EU Member States; welcomes the restoration of the rail link with Kosovo, regrets the lack of progress on the planned direct rail link with Bulgaria and looks forward to further progress relating to European transport corridors VIII and X;


C'est donc un nouvel arrangement provisoire que la Commission espère voir remplacé en temps voulu par des normes internationales convenues au niveau de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

It is thus a further interim arrangement which the Commission hopes will be replaced in due course by international standards agreed in the International Civil Aviation Organisation (ICAO).


Quelqu'un m'a déjà dit qu'une circonscription peut espérer voir son député devenir Président de la Chambre des communes environ une fois par millénaire; c'est donc un jour historique pour mes électeurs de Welland-St.Catharines-Thorold qui ont jugé bon de me réélire.

I thank all House of Commons staff on whom we are going to be depending for this 35th Parliament. I am told that a riding can expect to have a Speaker of the House of Commons represent it every millennium so this is an historic day for my constituents of Welland-St.


Je tenterai donc de voir si nous ne pourrions pas desservir cette région avec certains de nos petits avions, mais cela ne ressemblera pas au service de CanJet, qui offre des sièges à très bas prix dans des avions d'assez grande taille, généralement remplis à capacité, du moins je l'espère, allant du point A au point B le plus rapidement possible.

So I'm going to be looking at that too to see whether or not we can get them some service with our smaller aircraft, but it won't be exactly along the same lines as CanJet, which is simply a very low-cost, hopefully, most of the time, a fairly full type of larger airplane flying from A to B in the shortest time possible.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     donc espérer voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc espérer voir ->

Date index: 2023-09-12
w