Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis concernant des travaux devant être entrepris
CONAPW
Loi sur l'ombudsman du crédit
Un effort commun entrepris sans retard

Traduction de «donc entrepris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis concernant des travaux devant être entrepris | CONAPW

advice on pending works message | CONAPW


un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


Sommaire des projets de recherche et de développement entrepris par les affaires correctionnelles en matière de violence conjugale

An Overview of Corrections Research and Development Projects on Family Violence


Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]

Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]


Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]

Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a donc entrepris des études qui permettront de déterminer si, et dans quelle mesure, pourraient être développées des règles concernant l’organisation et la gestion de l’espace aérien, la gestion des flux de trafic, les capacités aéroportuaires et l’impact environnemental de l’activité aérienne et des activités aéroportuaires, ainsi que certaines questions économiques.

The Commission has therefore undertaken studies which will make it possible to determine if, and to what extent, rules could be developed concerning the organisation and management of airspace, traffic flow management, airport capacity and the environmental impact of aviation and airport activities, together with certain economic questions.


Le programme de 1998, qui posait un certain nombre de défis sur le plan technique, a donc pu être entrepris pendant l'année 2002.

Accordingly, the technically challenging 1998 programme could be undertaken during the year 2002.


Le « Rapport de Printemps 2004 » appelle donc à renforcer la coordination des politiques nationales, afin de soutenir les efforts de modernisation et de développement de ce secteur qui sont entrepris par tous les Etats Membres, actuels et nouveaux.

The "Spring Report 2004" therefore calls for the coordination of national policies to be stepped up in order to support the modernisation and development efforts in the sector undertaken by all the Member States, both the current and the new ones.


Nous avons donc entrepris d'offrir à peu de frais aux Canadiens un service ferroviaire voyageurs de qualité.

We set out to provide Canadians with a high-quality, low-cost passenger service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a donc entrepris une étude afin d’arriver à mieux comprendre l’impact des instruments internationaux relatifs aux droits de l’enfant sur le droit canadien.

Consequently the Committee undertook a study in order to understand the impact of international children’s rights instruments on Canadian law.


La Commission a donc entrepris une réflexion sur la meilleure manière d’élaborer une initiative portant spécifiquement et exclusivement sur les services de soins de santé.

The Commission therefore undertook to explore how best to develop a policy initiative specifically targeting healthcare services as a separate issue.


Le Forum a donc entrepris de définir de manière plus détaillée les avantages et les limites du principe «se conformer ou s’expliquer» d’un point de vue européen.

The Forum has therefore undertaken to define in more detail the advantages and the limits of the 'comply or explain' principle from a European perspective.


Un examen des comités existants devra donc être entrepris et la nécessité de leur maintien devra être appréciée.

Therefore a review of existing committees would have be undertaken and their continued existence assessed.


La Commission et les États membres reconnaissent que les dispositions des articles 149 et 150 s'appliquent à ces domaines et donc également à tous les travaux entrepris dans le cadre de la "coordination ouverte".

The Commission recognises, as do Member States, that the legal provisions of Articles 149 and 150 apply in these fields, and therefore apply to any work done as part of "open coordination" here too.


À l'automne 2013, notre ministre a annoncé qu'il était temps de procéder à un nouvel examen de la stratégie aquicole, et nous avons donc entrepris des consultations auprès de tous les intervenants, à savoir les membres de l'industrie et les organismes fédéraux et provinciaux, afin d'établir un plan d'action pour les 10 prochaines années.

In the fall of 2013 our minister announced it was time to have another review of the aquaculture strategy and we began consultations with all stakeholders, with industry, and with federal and provincial agencies to look at where we're heading in the next 10-year timeframe.




D'autres ont cherché : conapw     loi sur l'ombudsman du crédit     donc entrepris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc entrepris ->

Date index: 2020-12-28
w