P. considérant que l'adhésion à la zone euro implique un niveau élevé d'interdépendance écono
mique et financière entre les États membres concernés et exige donc une coordination beaucoup plus étroite des politiques financières, budgétaires, sociales et économiques ainsi qu'un transfert de compétences des États membres à l'Union, accompagnés d'instruments de surveillance plus stricts et d'une mise en œuvre efficace; considérant, toutefois, qu'il convient d'instaurer cette intégration plus poussée entre les États membres dont la monnai
...[+++]e est l'euro, auxquels pourraient s'associer d'autres États membres volontaires, dans le cadre d'une "Europe à deux vitesses", en veillant à ne pas prendre de décisions qui conduiraient en fin de compte à la création de deux Europe différentes; P. whereas euro area membership implies a high degree of economic and financial interdependence between the Member St
ates concerned and therefore requires a much closer coordination of financial, fiscal, social and economic policies with Member States shifting competences to the Union level, linked to stricter supervisory instruments and effective enforcement; whereas, however, this greater integration by the Member States whose currency is the euro, possibly supplemented by a group of other willing Member States, needs to be developed in the framework of "two-speeds, one Europe", with the view of avoiding policy steps that would ultima
...[+++]tely lead to creation of two different Europes;