Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte englobante
Cadre de contour
Déclaration qui englobe toute la période
Englobant
Englober
Rechapage complet
Rectangle englobant
Volume englobant
élément englobant

Vertaling van "donc englober " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




rechapage complet [procédé de rénovation des pneumatiques englobant la bande de roulement et une partie des flancs, qui nécessite un remoulage]

remoulding (of a tyre)






système de permis englobant une gamme de milieux naturels en matière de prévention de la pollution

multi-media permitting for pollution prevention


rectangle englobant | cadre de contour | boîte englobante

bounding box




déclaration qui englobe toute la période

composite return
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela va donc englober tous les pouvoirs prévus en vertu du projet de loi C-36.

So that's going to include all the powers they have under Bill C-36.


Le mécanisme accéléré doit donc englober une définition claire de la notion de contrôle; des délais précis pour l'obtention d'une décision sur les conditions de la concurrence; et enfin des procédures bien définies pour ce qui est des autres questions à régler, dans ce cas-ci, les traités conclus par le Canada.

I think these components are part of a fast track: a clear definition of control; a clear definition of the time to be spent to obtain a judgment on competition, and its conditions; and very clear definitions of what's left over, in this case of what has to be dealt with in terms of Canadian treaties.


La défense est une affaire de sécurité nationale et doit donc englober tous ces éléments.

Defence is about national security and it has to include those elements.


Nous avons donc englobé tous les aspects les plus importants, dont ceux que vous avez mentionnés, dans ce document de travail et lancer la discussion dans le cadre d'une consultation pan- canadienne qui a donné lieu à toutes sortes de recommandations dont nous avons essayé de tenir compte dans le projet de loi C-19.

We rolled the key features, all of the ones you've mentioned in fact, into that discussion paper and promoted discussion through a consultative process across the country. Then that in turn resulted in a whole series of recommendations that we've tried to factor into Bill C-19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'étude a duré 15 mois, de juin 1995 au 31 août 1996, et a donc englobé toutes les saisons.

The study was carried out for 15 months from June 1995 through August 31, 1996, and covered all seasons.


Le calcul des positions courtes nettes sur des titres d'emprunt souverain devrait donc englober les contrats d'échange sur risque de crédit relatifs à des obligations d'émetteurs souverains.

The calculation of a net short position in relation to sovereign debt should therefore include credit default swaps relating to an obligation of a sovereign debt issuer.


L’article 13 fait partie du traité et doit donc englober tous ces éléments, comme l’indique le rapport Lynne.

Article 13 is part of the Treaty and must therefore encompass all this, as stated in the Lynne report.


Les mesures de reconstitution des stocks, correctement financées, doivent donc englober les compensations économiques et sociales dont le secteur et ses travailleurs ont tant besoin.

Against this backdrop, stock recovery measures must, with appropriate funding, involve much-needed economic and social compensation for the sector and its workers.


Il s'agit de préciser que les dispositions se rattachent à l'article 33 et peuvent donc englober des objectifs de politique sociale ou de l'emploi.

This amendment makes it clear that the conditions relate to Article 33, and may therefore also include social and employment policy objectives.


Elle doit englober tous les documents parlementaires, donc aussi les documents préparatoires, tels que les documents de travail des rapporteurs ou des délégations parlementaires.

It should include all parliamentary documents, including the preparatory documents, such as working documents by rapporteurs or by parliamentary delegations.




Anderen hebben gezocht naar : boîte englobante     cadre de contour     englobant     englober     rechapage complet     rectangle englobant     volume englobant     élément englobant     donc englober     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc englober ->

Date index: 2023-05-18
w