Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc encore très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le Danemark a porté toute son attention sur la question des sexes au sein des groupes les plus vulnérables pour lesquels il existe encore très peu de statistiques; de nouvelles enquêtes ont donc été prévues.

Denmark turned its attention to gender in some of the most vulnerable groups where statistics are still scarce and where new surveys are being planned.


Ce chiffre n'incluant pas les sans-abri, est donc encore très loin de la vérité.

That doesn't include homeless people, so that's a very conservative number.


Cette déclaration a été publiée le 16 avril dernier. Il est donc évident que les chefs sont encore très insatisfaits du processus de consultation.

That statement was issued April 16 of this year, so clearly they are still very dissatisfied with the consultation process.


Les marchés d'exportation sont donc encore très présents au sein de notre industrie, et ils emploient probablement quelque 40 000 personnes au pays, et je parle uniquement du secteur de l'exportation.

So the export market is still a big part of our industry and probably accounts for some 40,000 jobs in Canada—just the export part alone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré la mise en œuvre du «paquet défense», la dimension nationale du secteur de la défense est encore très marquée et celui-ci ne peut donc pas bénéficier des économies d’échelle potentielles qui sont nécessaires pour améliorer la compétitivité et la rentabilité.

Despite the implementation of the Defence package, the defence sector still maintains a strongly national dimension and is therefore unable to benefit from the potential economies of scale that are necessary to improve competitiveness and profitability.


Nous sommes donc encore très loin de la démocratie parlementaire.

We are still very far from parliamentary democracy.


C'est donc très important de sensibiliser les jeunes, et de le faire lorsqu'ils sont encore très jeunes, lorsqu'ils sont au secondaire.

It is very important, therefore, to raise the awareness of our youth and do so while they are still very young and in secondary school.


Bien que l'Union européenne dispose donc d'une compétence dans le domaine de l'exécution de sanctions pénales, ses actions dans ce domaine ne sont pas encore très développées.

Although the European Union has powers in relation to the enforcement of criminal penalties, it has not yet been highly active in this field.


Respecter les règles communautaires, notamment en ce qui concerne les marchés publics et l'environnement, sera donc encore très difficile.

Adhering to Community rules, particularly as regards public procurement and the environment, still poses enormous difficulties.


Sur ce point, le marché intérieur ne fonctionne donc pas encore très bien et il est question d’une distorsion de la concurrence.

The internal market, therefore, still leaves something to be desired, and there is also competitive distortion.




Anderen hebben gezocht naar : donc encore très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc encore très ->

Date index: 2021-01-05
w