Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société n'effectuant aucune facturation interne

Traduction de «donc effectuer aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société n'effectuant aucune facturation interne

nonchargeback company
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette dernière sera installée automatiquement pour les utilisateurs qui ont choisi l’installation automatique des mises à jour par l’intermédiaire de Windows Update, et donc ces utilisateurs ne devront donc effectuer aucune opération pour voir l’écran s’afficher.

The update will be installed automatically for users who have opted for automatic installation of updates via Windows Update so they will not have to do anything to get access.


Premièrement, la Commission observe que le Royaume-Uni n’a pas prétendu agir conformément au comportement d’un créancier privé par rapport aux mesures de réduction de la dette et qu’il n’a donc fourni à la Commission aucune information lui permettant d’effectuer un tel test.

The Commission observes first that the United Kingdom has not claimed that it is acting in line with the behaviour of a private creditor in relation to the debt reduction measures and therefore it has not provided the Commission with any information that would enable it to apply such test.


Vous confirmez donc que le gouvernement du Canada n'a effectué aucune analyse pour déterminer si le réoutillage de l'usine constituait une option rentable, même s'il a mis en place un programme de déduction pour amortissement.

You're confirming today that the Government of Canada did not do any type of analysis to determine whether or not retooling was an option, especially given the capital cost reduction allowance programs that have been launched.


Par conséquent, la notion selon laquelle on ne peut effectuer aucuneforme à moins qu'elle ne soit complète — notamment le genre de réformes auxquelles, en vertu de la Constitution, les provinces seraient tenues de donner leur aval — sous-entend essentiellement que nous ne pouvons apporter aucun changement, que nous ne devrions pas essayer d'apporter des changements, qu'aucun gouvernement dûment élu à l'autre endroit ne devrait apporter des changements et que nous devrions donc être prêts à accepter les insuffis ...[+++]

The notion, therefore, that one cannot proceed with any reform until one can proceed with an entire reform, including the variety that would require provincial agreement under the Constitution implies, in essence, that we can make no changes, we should endeavour to make no changes, no duly elected government in the other place should make any changes, and that as such we should be prepared to accept whatever the insufficiencies, which have to be weighed against the great strengths and other contributions of this place, and that this particular part of our democratic framework cannot be changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, les États membres devraient, par exemple, être capables de maintenir ou d’introduire des dispositions relatives aux effets de l’exercice du droit de rétractation dans le cadre de relations juridiques ne relevant pas du champ d’application de la présente directive ou des dispositions en vertu desquelles aucun engagement contractuel ne peut être pris entre un consommateur et un professionnel fournissant un bien à temps partagé ou un produit de vacances à long terme, ou en vertu desquelles aucun paiement ne peut être effectué ...[+++]

Thus, Member States should, for instance, be able to maintain or introduce provisions on the effects of exercising the right of withdrawal in legal relationships falling outside the scope of this Directive or provisions according to which no commitment may be entered into between a consumer and a trader of a timeshare or long-term holiday product, nor any payment made between those persons, as long as the consumer has not signed a credit agreement to finance the purchase of those services.


Donc, les États membres devraient, par exemple, être capables de maintenir ou d’introduire des dispositions relatives aux effets de l’exercice du droit de rétractation dans le cadre de relations juridiques ne relevant pas du champ d’application de la présente directive ou des dispositions en vertu desquelles aucun engagement contractuel ne peut être pris entre un consommateur et un professionnel fournissant un bien à temps partagé ou un produit de vacances à long terme, ou en vertu desquelles aucun paiement ne peut être effectué ...[+++]

Thus, Member States should, for instance, be able to maintain or introduce provisions on the effects of exercising the right of withdrawal in legal relationships falling outside the scope of this Directive or provisions according to which no commitment may be entered into between a consumer and a trader of a timeshare or long-term holiday product, nor any payment made between those persons, as long as the consumer has not signed a credit agreement to finance the purchase of those services.


Aucune de ces trois mesures ne constitue donc une aide puisque soit aucun avantage n'a été conféré, soit aucun transfert de ressource d'Etat n'a été effectué.

None of these three measures therefore constituted aid since either no advantage had been conferred or no transfer of state resources had taken place.


Il faut noter cependant que les DOCUP suédois de l'objectif 2 ont été adoptés à la fin du mois de décembre 2000 ; aucun paiement n'a donc pu être effectué en 2000.

However, the Objective 2 SPD for Sweden was not adopted until the end of December 2000 so no payment could be made that year.


Il faut noter cependant que les DOCUP suédois de l'objectif 2 ont été adoptés à la fin du mois de décembre 2000 ; aucun paiement n'a donc pu être effectué en 2000.

However, the Objective 2 SPD for Sweden was not adopted until the end of December 2000 so no payment could be made that year.


M. Wark : Je n'ai jamais vu aucun des produits du CIEM et n'ai jamais effectué aucun travail avec lui et je ne fais donc que spéculer, mais je crois savoir que l'idée était qu'il s'agirait là d'un centre de synthèse.

Mr. Wark: I have never seen any of the products of ITAC and never been involved in any of its work, so I am just speculating, but as I understand it, the idea is that it would be a fusion centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc effectuer aucune ->

Date index: 2024-06-05
w