Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc décidé d'attendre » (Français → Anglais) :

8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la question des "programmes généraux de surveillance" et qu'elle a désormais effectivement intégré les mêmes pr ...[+++]

8. Stresses the significance of the ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) of 8 April 2014 declaring invalid Directive 2006/24/EC on Data Retention; recalls that the Court stipulated that the interference of this instrument with the fundamental right to privacy has to be limited to what is strictly necessary; highlights the fact that this ruling presents a novel aspect insofar as the Court of Justice refers specifically to a particular body of case law of the European Court of Human Rights concerning the issue of ‘general programmes of surveillance’ and has now effectively incorporated the same principles, stemming from that particular case law of the European Court of Human Rights, into EU law in this same field; stresse ...[+++]


Elle n'a pu respecter cet objectif et a donc décidé d'attendre au 1 décembre, soit demain.

It could not meet that goal, so it said that it would wait until December 1, which is tomorrow.


Le gouvernement a donc décidé d'attendre jusqu'en 2010 et de reporter la création de la réserve de 2 milliards de dollars.

The government made a decision to wait until 2010 to enact it.


Au lieu d'attendre la ratification du protocole avant d'alléger la fiscalité des paiements d'intérêts entre les personnes sans lien de dépendance en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu, le gouvernement a donc décidé de fixer à l'avance la date d'entrée en vigueur de ces mesures.

Rather than providing the arm's length interest relief under the Income Tax Act only once this treaty protocol is ratified, the government has decided to specify in advance the date on which the measures will apply.


8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la question des "programmes généraux de surveillance" et qu'elle a désormais effectivement intégré les mêmes pr ...[+++]

8. Stresses the significance of the ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) of 8 April 2014 declaring invalid Directive 2006/24/EC on Data Retention; recalls that the Court stipulated that the interference of this instrument with the fundamental right to privacy has to be limited to what is strictly necessary; highlights the fact that this ruling presents a novel aspect insofar as the Court of Justice refers specifically to a particular body of case law of the European Court of Human Rights concerning the issue of ‘general programmes of surveillance’ and has now effectively incorporated the same principles, stemming from that particular case law of the European Court of Human Rights, into EU law in this same field; stresse ...[+++]


6. se félicite que les autorités finlandaises, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisés le 1 août 2014, sans attendre la décision d'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé et donc que les services qui sont déjà en cours puissent bénéficier du soutien du Fonds;

6. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the Finnish authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 August 2014, well ahead of the decision on the granting the EGF support for the proposed coordinated package and that, therefore, those services that have already started to be provided will be eligible for EGF support;


6. note que, dans le cas présent concernant la mauvaise application de la directive sur l'aménagement du temps de travail par le gouvernement allemand, la Commission avait l'intention de traiter la plainte à la lumière de sa proposition de modification de la directive et a donc décidé d'attendre la fin des discussions sur sa proposition avec les autres institutions communautaires;

6. Notes that in the present case concerning the German Government's failure to properly apply the Working Time Directive the Commission intended to deal with the complaint in the light of its proposal for an amendment of the Directive and decided to await the outcome of the discussions on its proposal with the other Community institutions;


6. note que, dans le cas présent concernant la mauvaise application de la directive sur l'aménagement du temps de travail par le gouvernement allemand, la Commission avait l'intention de traiter la plainte à la lumière de sa proposition de modification de la directive et a donc décidé d'attendre la fin des discussions sur sa proposition avec les autres institutions communautaires;

6. Notes that in the present case concerning the German Government's failure to properly apply the Working Time Directive the Commission intended to deal with the complaint in the light of its proposal for an amendment of the Directive and decided to await the outcome of the discussions on its proposal with the other Community institutions;


La Commission a donc décidé de proposer sans plus attendre trois mesures visant à:

The Commission therefore decided to propose without delay three measures intended:


Comme on pouvait s'y attendre, cette annonce a suscité beaucoup d'opposition tant dans le Nord qu'ici, à la Chambre, et le gouvernement a donc décidé d'entreprendre plutôt un important examen du programme.

As might be expected, this announcement was met with a great deal of opposition both in the north and in the House, and the government decided instead to undertake a major review of the program.




D'autres ont cherché : qu'il faut donc     cour a décidé     faut donc s'attendre     donc     donc décidé     donc décidé d'attendre     gouvernement a donc     lieu d'attendre     proposé et donc     aient décidé     sans attendre     commission a donc     sans plus attendre     pouvait s'y attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc décidé d'attendre ->

Date index: 2023-07-08
w