Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc depuis plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'ensemble, les conditions de croissance sont aujourd'hui plus propices à la mise en œuvre de réformes qu'elles ne l'ont été depuis plusieurs années; il faut donc saisir cette chance pour poursuivre d'ambitieuses réformes.

Overall, growth conditions are now more conducive to pursuing reform agendas than they have been for many years, and the challenge is to use this window of opportunity to pursue ambitious reform efforts.


C'est une révolution parce que, jusqu'à présent, la philosophie qui avait conduit tous les gouvernements successifs, depuis que la Loi sur les banques existe, donc depuis plusieurs décennies, était d'avoir une approche de diffusion large des actions des institutions financières pour faire en sorte qu'un individu ne puisse pas avoir un contrôle qui soit outre mesure sur des institutions bancaires ou financières en général dont l'importance stratégique dans une économie n'est plus à démontrer.

I call it a revolution because, up to now, the philosophy that has driven all successive governments since passage of the Bank Act many decades ago was to give the financial institutions' shares a wide distribution, to prevent an individual from holding too much control over the banking institutions or the financial institutions in general; as everyone knows these institutions have a strategic importance in the economy.


Or, il est aussi dans l'intérêt du Sénat que l'important travail des comités jouisse de la plus grande visibilité possible; ceux-ci doivent donc, depuis plusieurs années, élaborer des stratégies de communication concernant leurs études et leurs rapports.

At the same time, it is in the interest of the Senate that the important work of its committees gets the widest public exposure, and, in this regard, committees have been required for several years to develop communications strategies in connection with their studies and reports.


Les différentes libéralisations de secteurs de services opérées par l'Union européenne depuis plusieurs décennies, y compris dans le secteur du transport ferroviaire, procèdent de la mise en œuvre de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et sont donc constitutives de son projet.

The various liberalisations of services sectors which have been carried out by the European Union in recent decades, including in the railway sector, have served to implement Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union and are therefore part and parcel of its project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe donc depuis plusieurs années et ne constitue pas en tant que tel une nouvelle agence.

It has thus existed for several years and is not a new agency as such.


C. considérant que près de 400 000 Roms vivent en France, 95 % d'entre eux ayant la nationalité française et ne pouvant donc être expulsés ou contraints de quitter le pays, et que la France expulse des Roms depuis plusieurs années, dont près de 10 000 en 2009 et plus de 8 000 cette année,

C. whereas of the almost 400 000 Roma living in France, 95% of them have French nationality and cannot therefore be expelled or coerced into leaving the country and whereas France has been deporting Roma for several years, including almost 10 000 in 2009 and more than 8 000 this year,


65. est d'avis que toutes les réserves touchant à un défaut d'assurance concernant la légalité et la régularité des dépenses communautaires devraient se refléter dans les rapports d'activité annuels et dans le rapport de synthèse; est donc très étonné de constater que trois directeurs généraux n'ont décidé qu'en 2006 d'insérer une réserve concernant la gestion et le contrôle d'Interreg, qui, ainsi qu'ils l'ont signalé, existait déjà depuis plusieurs années (page 5, premier alinéa);

65. Is of the opinion that all reservations concerning a lack of assurance as to the legality and regularity of Community spending should be reflected in the annual activity reports, as well as in the Synthesis Report; finds it therefore highly surprising that three Directors-General decided only in 2006 to insert a reservation concerning the management and control of INTERREG, which, as noted by them, had already existed for some years (page 4, last paragraph);


Donc, depuis plusieurs années, on a des réfugiés à Jonquière, à Victoriaville, à Drummondville, à Trois-Rivières, à Saint-Hyacinthe, à Granby, etc.

For several years now we have had refugees in Jonquière, Victoriaville, Drummondville, Trois-Rivières, Saint Hyacinth, Granby, etc.


Or, il est aussi dans l'intérêt du Sénat que l'important travail des comités jouisse de la plus grande visibilité possible; ceux-ci doivent donc, depuis plusieurs années, élaborer des stratégies de communication concernant leurs études et leurs rapports.

At the same time, it is in the interest of the Senate that the important work of its committees gets the widest public exposure, and, in this regard, committees have been required for several years to develop communications strategies in connection with their studies and reports.


Or, il est aussi dans l'intérêt du Sénat que l'important travail des comités jouisse de la plus grande visibilité possible; ceux-ci doivent donc, depuis plusieurs années, élaborer des stratégies de communication concernant leurs études et leurs rapports.

At the same time, it is in the interest of the Senate that the important work of its committees gets the widest public exposure, and, in this regard, committees have been required for several years to develop communications strategies in connection with their studies and reports.




D'autres ont cherché : donc depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc depuis plusieurs ->

Date index: 2025-01-05
w