Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Demande en évidence
Demande entourée de beaucoup de publicité
Demande frappante
Demande qui retient l'attention du public
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "donc demandé beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


demande frappante [ demande en évidence | demande entourée de beaucoup de publicité | demande qui retient l'attention du public ]

high profile claim


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
247. souligne que l'aide financière de l'Union devrait créer une valeur ajoutée européenne; demande donc de comparer la valeur ajoutée européenne des mesures du FEM à la valeur ajoutée européenne des mesures du FSE dans leurs aspects quantitatifs et qualitatifs dans la procédure annuelle de décharge afin de garantir les mesures politiques les plus efficaces possible ou de donner les raisons de ne pas inclure ces chiffres; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel une période de 41 semaines entre le dépôt d'une demande d'aide du FEM et les versements est beaucoup trop élev ...[+++]

247. Underlines the fact that Union financial assistance should create European added-value; asks, therefore, that the Union added value of the EGF measures, as compared to the Union added value of the ESF measures, be considered in its quantitative and qualitative aspects in the annual discharge procedure in order to ensure the most effective policy measurements or to provide the reasons for not including these figures; shares the Court of Auditors’ view that a period of 41 weeks between submitting an application for EGF assistance and payments is unacceptably high and that such a duration discourages applicant countries in distress a ...[+++]


D'abord, c'est que c'était le premier grand projet communautaire de colbertisme industriel et qu'il n'était pas facile de faire admettre que l'Union pouvait être propriétaire d'un système de navigation par satellite; cela a donc demandé beaucoup de temps pour obtenir un consensus politique.

Firstly, it is the first major Community project of industrial interventionism. It has not been easy to persuade people that the EU could own a satellite navigation system, and it therefore took a long time to obtain a political consensus.


Cela doit donc demander beaucoup de souplesse, de l'acrobatie même, pour être député du Bloc québécois.

To be a Bloc Québécois member must require a lot of flexibility, and even being able to do acrobatics.


D’un autre côté, le déclin industriel et l’évolution de la population ont rendu la demande beaucoup plus capricieuse et variée. Les défis techniques pour maintenir le système en vie consistaient donc à éviter cette évolution et à favoriser un nouveau départ.

On the other hand, industrial decline and population shifts have made demand much more capricious and more varied, so the technical challenges of keeping the system alive were preventing development and a fresh start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, à moins que l'on ne parvienne à harmoniser les systèmes - ce que nous espérons - en ce moment, le respect du principe de subsidiarité ne peut permettre que l'on fasse passer pour une discrimination ce qui, beaucoup plus probablement, est la demande d’un privilège.

Therefore, until we manage to harmonise the laws – which we hope to do – respect for the principle of subsidiarity for the moment means that it is impossible on the grounds of discrimination to do away with something which is in all probability a request for a privilege.


Donc essayer de trouver qui a vraiment financé les partis politiques peut être un exercice très pénible et très laborieux, qui va demander beaucoup de temps et beaucoup d'énergie pour savoir qui avait financé cela et savoir si l'attribution de contrats peut également être lié à des contributions (1715) On le sait, c'est une tendance qui est là, il y a beaucoup plus de sous-traitance.

So, trying to find out who really financed the political parties can be a very difficult and demanding task, requiring a lot of time and energy to see who financed what and whether contracts are awarded according to contributions as well (1715) As we know, there is a growing trend toward contracting out.


2. souligne que le rapport discerne quatre facteurs, parmi beaucoup d'autres, responsables des médiocres résultats en matière de croissance pour 1995 (2,5% seulement), à savoir le pessimisme des chefs d'entreprise et des consommateurs, allant de pair avec la faiblesse de la demande interne, la conjoncture économique, les turbulences monétaires et les taux d'intérêt à long terme élevés en 1994; se félicite, à cet égard, que la Commission impute à juste titre aux politiques monétaires et aux turbulences monétaires le récent fléchisseme ...[+++]

2. Points out that the report singles out, among many, four factors: depressed business and consumer sentiment, resulting in weak consumer demand, economic cycle, currency turmoil and high long-term interest rates in 1994, as accounting for the disappointing growth performance in 1995 (i.e. 2.5 per cent); welcomes, in this respect, that the Commission has rightly recognized monetary policies and monetary turbulences as being responsible for the recent slowdown and negative effects on employment; urges, therefore, the monetary authorities to reduce their interest rates further to the extent possible;


Le Canada, après avoir initialement refusé, a accédé à cette demande: la réunion aura donc lieu, beaucoup plus tard de ce que la Commission aurait souhaité, les 1er et 2 juin 1992 à Halifax.

Canada, after having initially refused, agreed to the request: the meeting will therefore take place, much later than the Commission would have liked, on 1 and 2 June 1992 in Halifax.


L'approche québécoise leur demandant d'apprendre le français ne les intéresse donc pas beaucoup.

Quebec's approach—asking them to learn French—does not appeal to them much.


Depuis que tout cela a été transféré à Développement économique Canada, on essaie de faire en sorte que le mandat soit beaucoup plus orienté sur celui de Développement économique Canada, donc un mandat qui demande beaucoup plus d'interventions auprès des PME.

Since all this has been transferred to Economic Development Canada, we've been trying to focus the mandate more on the mandate of Economic Development Canada with greater emphasis on SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc demandé beaucoup ->

Date index: 2025-03-10
w