Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostic suggéré pour la facturation
Entraîner
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
On vous suggère
PDSF
Prix de détail suggéré
Prix de détail suggéré par le fabricant
Prix de vente conseillé
Prix de vente conseillé par le fabricant
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Un rapport détaillé et un plan d'action suggéré

Vertaling van "donc de suggérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix de vente conseillé | prix de vente conseillé par le fabricant | prix de détail suggéré par le fabricant | prix de détail suggéré | PDSF

suggested retail price | manufacturer's recommended price | manufacturer's suggested retail price | MRP | MSRP | recommended retail price | RRP


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply




un rapport détaillé et un plan d'action suggéré

detailed report and suggested action plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, je suggère qu'on est ici parce qu'on peut avoir des modifications à faire.

I suggest that the reason we are here is to make any amendments that may be called for.


Il a donc été suggéré immédiatement après que les femmes enceintes reçoivent le vaccin contre la grippe.

Within the year we had suggested that all pregnant women have the influenza vaccine the subsequent year.


Je voudrais donc exiger, suggérer et demander qu’il soit reconnu que les droits de l’homme couvrent tous les droits: économiques, sociaux, culturels et politiques.

I would therefore like to demand, suggest, and ask that it be recognised that human rights means all rights: economic, social, cultural and political rights.


7. suggère donc d'envisager la possibilité de rattacher le Collège à Europol, ce qui apporterait une solution concrète aux problèmes structurels et chroniques du Collège; suggère, par ailleurs, que la Cour des comptes procède à un examen complet des agences de régulation pour déterminer notamment la part représentée par les coûts d'exploitation, de gouvernance et de fonctionnement, et évaluer les moyens permettant de répondre aux problèmes structurels ou autres, afin de compléter l'évaluation des agences de régulation effectuée par la Commission elle-même;

7. Suggests, therefore, examining the possibility of attaching the College to Europol as a concrete solution to the College's structural and chronic problems; suggests, also, that the Court of Auditors carry out a comprehensive review of regulatory agencies to examine, inter alia, the proportion of operating, governance and operational costs and assess ways of addressing structural or other problems, with a view to complementing the Commission's own evaluation of regulatory agencies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, je suggère au comité que les avis divergent sur la façon dont nous avons mené notre campagne publicitaire durant les élections de 2006, mais je suggère aussi que si nous examinions les pratiques de tous les autres partis, nous découvririons que des points communs existent dans les techniques de publicité des quatre partis.

So I'm suggesting to this committee that there are clearly differences of opinion on how we conducted our advertising in the 2006 election, but I would also suggest to you that if we took a look at the practices of all other parties, we would find out that there would be some commonality among all four parties in how they conducted their advertising practices.


Donc, je suggère, au nom de mon groupe, le remplacement des mots «la réouverture du Mausolée national arménien d’Anatolie du nord aux pèlerinages» - le mot de «mausolée» résulte d’une traduction inexacte - par «l’ouverture aux pèlerins des églises arméniennes ruinées d’Ani près de Kars en Anatolie orientale».

On behalf of my group, I should like to suggest replacing the phrase ‘the re-opening to pilgrims of the Armenian National Mausoleum in northern Anatolia’ – in which the word ‘mausoleum’ is an inaccurate translation – with the phrase ‘the re-opening to pilgrims of the ruined Armenian churches of Ani, near Kars in Eastern Anatolia’.


Donc, ils suggèrent de se retirer du CSRN, du compte de stabilisation du revenu net, puisqu'ils n'ont pas besoin de stabilisation, mais cependant, en dehors du cadre stratégique, ils suggèrent d'établir une assurance-catastrophe.

As a result, the industry's suggestion is to withdraw from the net income stabilization account or NISA, since it does not need stabilization; however, outside the strategic framework, it proposes establishing disaster insurance.


Donc, je suggère de rétablir la liste de vote d'hier, c'est-à-dire de faire voter l'amendement 13 en premier.

So I suggest we draw up yesterday’s voting list again, in other words, to vote on Amendment No 13 first.


Donc je suggère de refaire le vote sur les prisonniers de Djibouti.

I therefore suggest that the vote on the Djibouti prisoners be repeated.


Donc, je suggère que nous puissions faire cela de manière raisonnable dans le sens qu'il faut considérer la croissance de nos propres sociétés qui sont bien établies et tout à fait en mesure d'exporter, mais que nous pourrions également, comme l'a dit Richard, essayer de faciliter les choses à ces PME qui sont prêtes à l'exportation, qui ont porté leurs produits à maturité de même que leur expertise financière et qui sont en mesure de prendre le risque. Donc nous devrions leur faciliter les choses parce que vraiment c'est un monde sans pitié.

So I would suggest that we have to do this in a reasonable way in the sense of looking at the growth of our own companies who are well established and quite capable of exporting, but also paying attention, as Richard said, to trying to make those export-ready SMEs who have matured in product and financial expertise and can take the risk, export, because it is a very, very ruthless game.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de suggérer ->

Date index: 2022-11-16
w