Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "donc de quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà donc sur quoi porte en fait le rapport: sur l’établissement du cadre.

So that is what this report is about: it is actually about setting the framework.


Imaginez donc à quoi ressemblerait notre orchestre, ce Parlement, et comment il sonnerait si nous n’avions pas nos députées pour l’animer avec leur débat de caractère et éclairé.

Just imagine what our orchestra here, this Parliament, would look and sound like if we did not have our women members livening it up with their character and informed debate.


Je précise que je siège au sein d’une assemble nationale et que je sais donc de quoi je parle.

I would point out that I have been a member of a national assembly, so I know what I am talking about.


Il a rencontré plusieurs organismes culturels, il sait donc de quoi il parle.

He has met with a number of cultural organizations, so he knows what he is talking about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ni la présente résolution ni celle de mai 2008 ne peuvent donc en quoi que ce soit légitimer les décisions politiques de la Commission européenne, car elles ne se basent pas sur une approche objective et scientifique.

Neither the present resolution nor the one of May 2008 can thus, in any way, legitimise the political decisions of the European Commission, as they lack an objective, scientific approach.


Ce dernier s'est rendu à Fort Simpson récemment et a visité le parc national Nahanni. Il sait donc de quoi je parle.

The Prime Minister was recently in Fort Simpson and visited the Nahanni National Park, so he knows what I am talking about.


Si on a enquêté sur tout comme il l'affirme, eh bien qu'il nous dise donc à quoi a servi cet argent?

If, as he claims, everything was investigated, then let him tell us what that money was used for.


La première question est donc: en quoi consistent ces circonstances particulières?

So the first question is: what might these special circumstances be?


Il y a donc de quoi s'inquiéter parce que ce projet présente des coûts astronomiques.

Therefore, there is something to worry about because the costs of this project are astronomical.


J'étais député lorsque l'industrie des bardeaux, dont 90 p. 100 se trouvait dans ma circonscription en Colombie-Britannique, a été assujettie à un tarif de 35 p. 100. Je sais donc de quoi je parle dans ce dossier.

I was the member of Parliament when the shake and shingle industry, of which 90 per cent was in my riding in the Province of British Columbia, was hit with a 35 per cent tariff.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     donc de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de quoi ->

Date index: 2024-04-10
w