Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre un amendement
Permettre une modification
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome

Vertaling van "donc de permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre une modification [ permettre un amendement ]

allow an amendment


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La valeur ajoutée de la « méthode ouverte de coordination » est donc de permettre l'identification de défis communs et de soutenir les efforts de réforme conduits par les Etats membres.

The added value of the "open method of coordination" is therefore in the identification of challenges common to all and in support for the Member States' reforms.


Je suis tout à fait d'accord avec vous: il faut trouver un moyen de vous permettre de devenir davantage productif et concurrentiel par rapport aux chemins de fer américains.et donc vous permettre d'acheter plus de matériel ou de maintenir plus facilement votre effectif tel qu'il est, et il y a donc lieu de nous pencher sur nos politiques fiscales.

I'm fully supportive, and if there's a way of being able to show how, and allowing you to become that much more productive and competitive with those of the U.S. roads— thereby either purchasing more capital equipment or being able to maintain a workforce, there's an interest in it for us to look at those tax policies.


L'une des solutions pour réduire ou maîtriser ces coûts afin qu'ils ne deviennent pas impossibles à financer est d'améliorer la santé et le bien-être de tous tout au long de la vie et, donc, de permettre une prévention, un traitement et une gestion efficaces des maladies et des handicaps.

Reducing or containing these costs so that they do not become unsustainable depends partly on improving the lifelong health and well-being of all and therefore on the effective prevention, treatment and management of disease and disability.


L'une des solutions pour réduire ou maîtriser ces coûts afin qu'ils ne deviennent pas impossibles à financer est d'améliorer la santé et le bien-être de tous tout au long de la vie et, donc, de permettre une prévention, un traitement et une gestion efficaces des maladies et des handicaps.

Reducing or containing these costs so that they do not become unsustainable depends partly on improving the lifelong health and well-being of all and therefore on the effective prevention, treatment and management of disease and disability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit donc de permettre aux personnes mises au chômage de retrouver un emploi de qualité équivalente rapidement et d'apporter des réponses adaptées à l'ensemble du territoire européen grâce à l'anticipation des changements au plus près des territoires et des populations (identification des avantages comparatifs potentiels).

It is therefore important to help people who have been made unemployed to quickly find new jobs of an equivalent quality and to provide responses for the entire territory of the European Union by anticipating change through proximity to regions and their populations (identification of potential comparative advantages).


L'ouverture du marché chinois peut donc lui permettre de faire valoir ses avantages.

The opening of the Chinese market may therefore provide it with an opportunity to exploit its advantages.


Dans la loi actuelle, on dit que la nouvelle carte électorale prend effet un an après son adoption, pour permettre aux différentes organisations politiques de s'y préparer et pour permettre à nos concitoyens et concitoyennes d'enregistrer le changement, de voir ce qui s'en vient, et donc pour permettre la mise en place de tous les outils nécessaires à la démocratie.

The current legislation provides that the new electoral map should take effect one year after it is adopted, so that the various political organizations can prepare and that our fellow citizens can take note of the change and see what is coming, basically allowing all the tools necessary for the expression of democracy to be put in place.


Il convient donc de permettre que la réalisation d'une nouvelle infrastructure puisse bénéficier d'un « revenu » avant même que ne soient générées les premières recettes d'exploitation.

It should therefore be possible for new infrastructure projects to receive an "income" even before they generate their first operating revenue.


La Commission a mené une enquête pour déterminer si ces liens verticaux auraient pour effet d'évincer les fournisseurs concurrents et donc de permettre à INA de dominer le marché, mais elle est parvenue à la conclusion qu'il existait à l'heure actuelle une concurrence suffisante à tous les niveaux pour empêcher qu'un tel scénario ne se produise.

The Commission investigated whether as a result of these vertical relations any foreclosure of competing suppliers, resulting in market dominance for INA, would occur, but found that sufficient competition is present at all levels to prevent such a scenario.


Nous ne pouvons donc nous permettre de nous contenter d'une réforme minimale qui ne nous équiperait pas pour une prise de décision énergique et efficace.

So we cannot afford to settle for a minimal reform that fails to equip us for powerful, efficient, decision-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de permettre ->

Date index: 2025-01-11
w