Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation

Vertaling van "donc de dénoncer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. dénonce la consultation publique sur l'immigration et la campagne d'affichage sur le sujet lancées par le gouvernement hongrois à l'échelle nationale, et souligne que le contenu et la formulation de la consultation lancée en Hongrie sur l'immigration et le terrorisme sont extrêmement trompeurs, tendancieux et partiaux et qu'ils établissent un lien direct et tendancieux entre les phénomènes migratoires et les problèmes de sécurité; souligne que les personnes répondant au questionnaire en ligne doivent fournir des données à caractère personnel et donc afficher leurs opin ...[+++]

5. Denounces the public consultation on migration and the related country-wide billboard campaign initiated by the Hungarian Government, and stresses that the content and language used in the particular consultation launched in Hungary, on immigration and terrorism, are highly misleading, biased and unbalanced, establishing a biased and direct link between migratory phenomena and security threats; points out that replies to the online questionnaire are to be complemented by personal data, thus revealing one’s political opinions in violation of data protection rules; calls, therefore, for this consultation to be withdrawn;


43. invite les États membres à adopter une approche proactive pour enquêter sur les cas d'extorsion de fonds, par exemple grâce à des mesures d'incitation et des modalités de soutien financier destinées à la poursuite de l'activité des entreprises dont les dirigeants dénoncent la corruption, et la mise en œuvre d'enquêtes sur la base d'activités de renseignement; estime que le renforcement du rôle de la société civile et ses formes de partenariat avec le système judiciaire et les forces de l'ordre sont d'une importance fondamentale et doivent donc être enco ...[+++]

43. Calls on the Member States to adopt a proactive approach to investigating cases of extortion, for example through incentives and forms of financial support to enable complainants to continue their business activities, together with the launch of investigations on the basis of intelligence work; believes it is essential to strengthen both the role of civil society and partnerships between civil society and the judicial system and the police, and that this is to be encouraged; calls on Member States to encourage the signing of memorandums of understanding between the public and traders and entrepreneurs complaining of racketeering, i ...[+++]


44. invite les États membres à adopter une approche proactive pour enquêter sur les cas d'extorsion de fonds, par exemple grâce à des mesures d'incitation et des modalités de soutien financier destinées à la poursuite de l'activité des entreprises dont les dirigeants dénoncent la corruption, et la mise en œuvre d'enquêtes sur la base d'activités de renseignement; estime que le renforcement du rôle de la société civile et ses formes de partenariat avec le système judiciaire et les forces de l'ordre sont d'une importance fondamentale et doivent donc être enco ...[+++]

44.Calls on the Member States to adopt a proactive approach to investigating cases of extortion, for example through incentives and forms of financial support to enable complainants to continue their business activities, together with the launch of investigations on the basis of intelligence work; believes it is essential to strengthen both the role of civil society and partnerships between civil society and the judicial system and the police, and that this is to be encouraged; calls on Member States to encourage the signing of memorandums of understanding between the public and traders and entrepreneurs complaining of racketeering, in ...[+++]


Cette nouvelle infraction nous permettra donc de dénoncer non seulement le bris matériel fait au bâtiment, mais aussi et surtout le caractère inacceptable sur le plan moral du sentiment de haine à l'égard d'un groupe identifiable qui a motivé le geste.

This new offence will allow us to punish not only the material damage to the building, but above all the morally unacceptable nature of the feeling of hatred that motivated such action towards an identifiable group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent donc les dénoncer à un superviseur.

So they may disclose it to a supervisor.


Nous devons donc tous dénoncer ce trou noir juridique dans lequel se trouvent les détenus.

We must all therefore denounce this legal black hole in which the detainees find themselves.


Il n'est donc pas uniquement question de censure, il ne s'agit donc pas uniquement de dénoncer ces violations, mais de promotion et ce, par le biais de deux instruments : premièrement, un ambassadeur des droits de l'homme qui soit l'émanation de ce Parlement ; deuxièmement, une agence européenne de promotion des droits de l'homme.

This is not just a question of condemnation, therefore, it is not just a matter of identifying these violations: it is the promotion of human rights. This is achieved through two innovations: firstly, an ambassador for human rights, the expression of Parliament, and secondly, a European agency for the promotion of human rights.


Le Bloc québécois en a profité, donc, pour dénoncer vivement la pratique du paiement anticipé.

The Bloc Quebecois seized the opportunity to firmly condemn the practice of advance payments.


Toutefois, cela pourrait avoir l'air sectaire et tendancieux et je me contenterai donc de dénoncer vigoureusement le processus utilisé.

That would sound chippy and partisan, so I will only say that I denounce vigorously the process at committee, and I am the ally.


Il s'agit donc de dénoncer le gouvernement des États-Unis pour son ingérence dans les affaires cubaines.

Therefore, we must condemn the United States' government meddling in Cuban affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de dénoncer ->

Date index: 2025-04-29
w