(48) Étant donné que les objectifs du présent règlement ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres agissa
nt seuls et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l'Union grâce à la garantie pluriannuelle des financements de l'Union et en se concentran
t sur des priorités clairement définies, compte tenu des liens entre le présent règlement et les autres instruments de la PAC, des disparités entre les diverses zones rurales et des ressources financières limitées des États membres dans une Union élargie, l'
...[+++]Union peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 du traité sur l'Union européenne (TUE).
(48) Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone and can therefore be better achieved at Union level through the multiannual guarantee of Union financing and by concentrating on clearly identified priorities, given the links between this Regulation and the other instruments of the CAP, the disparities between the various rural areas and the limited financial resources of the Member States in an enlarged Union, the Union may adopt measures,, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5of the Treaty on European Union (TEU).