Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraves à la communication
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «donc confrontées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe est donc confrontée à des problèmes de différents ordres:

This means that Europe is facing problems with:


Par le fait même, elles sont donc confrontées à des problèmes très graves relativement aux biens immobiliers matrimoniaux, à deux problèmes en fait.

By way of extension, we run into some very serious problems as they relate to MRP, two of them.


4. fait observer que les PME à travers l'Europe sont très hétérogènes eu égard aux modèles commerciaux qu'elles utilisent et aux critères d'investissement et d'innovation qu'elles appliquent, et qu'elles sont donc confrontées à différents types de difficultés en matière de financement; souligne que cela devrait transparaître dans leurs modes de financement et recommande des méthodes d'analyse et de soutien différenciées pour chaque modèle d'investissement;

4. Points out that SMEs across Europe are very heterogeneous in terms of the business models they use and the investment and innovation criteria they apply, and therefore face different types of financing challenge; stresses that this should be reflected in their finance modes and recommends differentiated methods of analysis and support for each investment model;


De nombreuses villes sont donc confrontées à de graves menaces de stagnation ou de déclin économique.

Therefore many cities find themselves facing serious threats of stagnation or economic decline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. constate que, pour l'instant, la plupart des exportations moldaves sont de nature agricole et sont donc confrontées à une concurrence féroce et à des exigences strictes sur le marché de l'Union européenne; est d'avis que la zone de libre-échange approfondi et complet devrait contribuer à diversifier les exportations moldaves et à rendre le pays plus compétitif, et qu'elle permettrait à la Moldavie d'attirer des investissements étrangers afin de mettre un terme à sa dépendance aux transferts de fonds et de passer à une économie de marché compétitive à l'exportation;

66. Notes that, for the time being, most Moldovan exports originate from agriculture and thus face fierce competition and strict requirements in the EU market; takes the view that a DCFTA should help diversify Moldovan exports and make the country more competitive and would enable Moldova to attract foreign investments in order to end its dependence on remittances and make the transition to an export-competitive market economy;


66. constate que, pour l'instant, la plupart des exportations moldaves sont de nature agricole et sont donc confrontées à une concurrence féroce et à des exigences strictes sur le marché de l'Union européenne; est d'avis que la zone de libre-échange approfondi et complet devrait contribuer à diversifier les exportations moldaves et à rendre le pays plus compétitif, et qu'elle permettrait à la Moldavie d'attirer des investissements étrangers afin de mettre un terme à sa dépendance aux transferts de fonds et de passer à une économie de marché compétitive à l'exportation;

66. Notes that, for the time being, most Moldovan exports originate from agriculture and thus face fierce competition and strict requirements in the EU market; takes the view that a DCFTA should help diversify Moldovan exports and make the country more competitive and would enable Moldova to attract foreign investments in order to end its dependence on remittances and make the transition to an export-competitive market economy;


Chaque partie s'enrichira de l'expérience des autres et sera donc confrontée à des défis communs tels que la conservation et la revitalisation des zones rurales.

Each Party will learn from the experience of others and will thus face common challenges such as the preservation and revitalization of rural areas.


Toute armée voulant prendre le contrôle de cette position était donc confrontée à un formidable défi. En fait, cette tâche avait été trop ardue pour les attaquants alliés qui s'y étaient essayés, les forces allemandes tenant leurs positions sur la crête face aux alliés depuis plus de deux ans.

Indeed, this task proved too much for previous Allied attackers, as the Germans held their positions on Vimy Ridge in the face of Allied attacks for more than two years.


E. considérant que le développement durable est une question de solidarité entre les générations, mais aussi entre les pays du Nord et du Sud et que l'Union européenne est donc confrontée à un choix de politique de développement afin de permettre aux populations des pays en développement d'accéder à une vie meilleure tout en préservant l'environnement de la planète,

E. whereas sustainable development is a question of solidarity between the generations, and between the countries of the North and the South, and whereas the European Union is therefore faced with a development policy choice whereby the people of the developing countries can gain access to a better life, while at the same time protecting the earth's environment,


Les sociétés modernes sont donc confrontées à une série d’injonctions parfois paradoxales.

Modern societies are therefore faced with a series of sometimes paradoxical injunctions.




D'autres ont cherché : entraves à la communication     faites-le donc pour voir     donc confrontées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc confrontées ->

Date index: 2025-03-26
w