Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc comprendre comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment tirer profit d'une carte de crédit : comprendre les termes et conditions de votre carte

Getting the Most from Your Credit Card: Understanding the Terms and Conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai de la difficulté à comprendre comment l'incarcération ou la détention d'un individu faisant partie des 5 p. 100 — comme vous dites, 95 p. 100 des cas traités en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents ne posent plus problème, mais nous nous concentrons sur les 5 p. 100 qui restent —, comment l'incarcération donc ne permet pas de protéger les familles et le public.

I find it a little difficult to understand that incarceration or separating someone who is part of the 5 per cent — as you say, 95 per cent of the Youth Criminal Justice Act works, but we are focusing on the 5 per cent — and removing them from society for that period of time would serve no purpose in the context of protecting the public and protecting families.


Je me suis donc dit qu'il serait utile d'expliquer un peu le contexte afin de comprendre comment le Canada a évolué sur le plan économique: quelle approche le Canada a-t-il adoptée dans le passé pour régler des questions économiques et quelles mesures antérieures nous ont amenés à présenter ce projet de loi d'ordre économique?

Therefore, I thought perhaps a little bit of context might be useful for understanding where Canada has come from in our economic past: what is Canada's historic approach to dealing with economic issues, and what in the past has impacted us that affects us in this economic legislation?


Donc, pour saisir pourquoi cela devenait un enjeu important, il faut comprendre comment la démographie de la province du Canada- Uni avait évolué entre 1840 et 1861.

To understand why it became an important issue, we need to understand how demographics in the Province of Canada evolved between 1840 and 1861.


Il est donc difficile de comprendre comment quelqu’un peut commettre un assassinat à titre de représailles.

It is, therefore, difficult to understand how someone can commit murder as a form of retaliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En déclarant que la deuxième semaine de juin est la Semaine nationale du don de sang, nous contribuons à la diffusion des connaissances scientifiques dans ce domaine. Les gens pourront donc comprendre comment ils peuvent aider à sauver jusqu'à trois personnes avec chaque don de sang.

Declaring the second week in June to be national blood donor week can help to spread our knowledge of the science, so that people can understand how they too are helping to save possibly three people with each donation of blood that they make.


Nous avons encore de la difficulté à protéger les victimes de violence conjugale. Je ne peux donc comprendre comment le gouvernement conservateur peut faire des compressions aussi importantes dans les programmes d'aide aux femmes et de justice alternative.

We are still having difficulty protecting the victims of spousal abuse, which is why I cannot understand how the Conservative government can make such significant cuts to women's assistance and alternative justice programs.


Je ne peux donc pas comprendre comment certains Autrichiens populistes de droite, hypocrites, soient opposés à cette mission.

Therefore, I simply cannot understand that some hypocritical Austrian right-wing populists are against this mission.


Le gouvernement britannique a cru – et je peux comprendre comment il en est venu à cette conclusion en lisant entre les lignes – qu’il aurait besoin d’une unité de coordination permanente ainsi que d’une seconde personne pour ce faire, et donc qu’il aurait besoin d’employer plusieurs personnes au lieu d’échanger plus simplement des informations de manière électronique.

The British Government did believe – and I can see from reading between the lines how it came to that conclusion – that it would need a permanent coordination unit and would need to second people to this, therefore having lots of people in a place rather than just exchanging information electronically.


Nous estimons que l’approfondissement de ces questions - en traitant donc le problème à la racine - nous permettra de mieux comprendre comment agir, selon une orientation politique qui a donné de bons résultats dans d’autres situations et dont nous pensons qu’elle pourra se confirmer comme un instrument utile également en ce qui concerne la Bolivie.

We believe that in-depth study of these issues – and thus tackling the roots of the problem – will allow us to understand better how to act with a policy guideline which has yielded good results in other situations and which we believe can be a useful instrument as regards the situation in Bolivia too.


La modification de l'article 12 de la directive me semble donc vraiment un choix inutile pour notre liberté, et franchement, je ne parviens pas à comprendre comment on peut placer la liberté de la publicité au-dessus de la liberté des personnes.

By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced. Therefore, deciding to amend Article 12 of the directive would really appear not to benefit us in terms of freedom and, quite frankly, I fail to understand how we can give freedom of advertising precedence over individual freedoms.




Anderen hebben gezocht naar : donc comprendre comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc comprendre comment ->

Date index: 2023-11-25
w