Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "donc aussi envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a donc lieu de tenir compte de ces principes non seulement au moment de décider de la création d'un SSFT de l'UE, mais aussi lors de l'examen des différentes options envisageables pour mettre ce système en œuvre.

These principles must therefore be taken into consideration not only when taking the decision whether or not an EU TFTS should be established, but also with respect to the different available options for implementing the system.


Nous devons donc aussi envisager ce rapport sous un angle économique, et malheureusement, cette perspective montre clairement nos faiblesses dans certains domaines.

Therefore, we also need to look at this report from an economic perspective and then it unfortunately becomes clear that we are weak in a number of areas.


Nous devons donc aussi envisager la situation démographique dans le contexte de la crise actuelle et réfléchir à la façon de profiter de cette opportunité pour renforcer la formation.

So we also need to look at the demographic situation in the context of the current crisis and how we are going to use this opportunity in terms of increasing training.


Monsieur le Commissaire, lors du trialogue, nous avons aussi discuté brièvement du fait que la législation relative aux transports de ces marchandises n'a pas encore été harmonisée, et qu'il conviendrait donc d'envisager de nous recentrer au cours des mois qui viennent sur la législation relative au transport de produits chimiques.

Commissioner, in the trialogue discussions, we also briefly discussed the fact that legislation on the transport of these consumer goods has still not been harmonised and that it would therefore be worth considering whether we should shift our focus to legislation on the transport of chemicals in the coming months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hélas, le gouvernement a déjà décidé d'entreprendre la révision et d'envisager des changements législatifs et nous affirmons donc aussi qu'il serait imprudent d'entamer ce processus sans un examen complet et public du privilège exclusif et de son incidence sur l'obligation de service universel.

Unfortunately, the government has already decided to conduct a review and consider legislative changes. Therefore it's also our position that it would be foolhardy to conduct a review that considers the exclusive privilege without a full and public examination of this issue, including its impact on the universal service obligation.


Dans cette perspective, l’engagement pris dans le cadre de la stratégie de Lisbonne de traiter la question de l’égalité des sexes doit donc être aussi envisagé avec un certain scepticisme.

In the light of this, the Lisbon Agenda’s pledge to tackle gender equality must also be viewed with a degree of scepticism.


Vous avez dit vous-même que la crédibilité - le deuxième point - n'est envisageable que si toutes les possibilités dont dispose l'Union européenne, à savoir les trois piliers, et donc aussi le premier et ses possibilités financières et économiques, peuvent s'intégrer à une gestion préventive des conflits et que si la stabilité de l'UE peut également s'exporter en utilisant correctement ses instruments économiques et en coopérant réellement avec ses moyens politiques.

You said yourself that it will only be possible to achieve credibility – your second point – if the European Union employs all its capabilities, i.e. all three pillars, and particularly the first with its financial and economic means, in preventive conflict management, and if the EU promotes stability overseas by making proper use of its economic instruments and using its political means to achieve real cooperation.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de manière significative les coûts: de ce fait, tous les marchés et bourses en concurrence n'auront pas la même ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


Mais dans d'autres provinces, et inévitablement un jour au Québec aussi si on continue dans cette voie-là, on devra aussi envisager de hausser les frais de scolarité (1330) Donc on dit aux étudiants: «Non, non, il n'y a pas de coupures». Il y a 250 à 300 millions de dollars qui, inévitablement, vont se refléter un jour en hausses de frais de scolarité ou en coupures de services.

But other provinces have had to do it, and Quebec will have to consider doing it also, if the federal government continues to follow this path (1330) Students are told that there are no cuts, but there is a $250 to $300 million shortfall that, sooner or later, will inevitably result in increased tuition fees or reduced services.


On a aussi envisagé-parce qu'il faut toujours regarder les lois indépendamment des individus qui vont les appliquer et avec une certaine pérennité-donc, on veut s'assurer aussi qu'il ne pourrait pas se créer ce qui a déjà existé dans plusieurs autres domaines d'action, une espèce de compétition entre les gouvernements.

We also considered-because we must always look at the laws regardless of the individuals who apply them and a long-term view-we want to ensure that we will not have a recurrence of what has happened in many other fields, a sort of competition between governments.




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     donc aussi envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi envisager ->

Date index: 2023-01-21
w