Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Alors
Celui-ci
Donc
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.
Sur ce

Vertaling van "donc alors celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune mention n'est faite du Parlement européen à cet égard. Cette situation permet donc aux parlements nationaux d'être mieux informés que le Parlement européen, alors que celui-ci est pourtant colégislateur avec le Conseil.

This places the national Parliaments in a better position as far as information is concerned than the European Parliament, although the latter is co-legislator with the Council.


Les fonds ainsi reçus font alors partie des ressources globales du pays partenaire et sont donc utilisés conformément au système de gestion des finances publiques de celui-ci.

The funds thus received are part of the partner country’s overall resources, and are consequently used in accordance with its public finance management system.


57. regrette que le livre blanc ne fasse pas mention du secteur des transports, alors que celui-ci est responsable de 27 % de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre et qu'il nécessite donc des mesures d'adaptation efficaces;

57. Regrets the lack of attention paid to the transport sector in the White Paper, even though it accounts for 27% of EU greenhouse gas emissions and effective adaptation measures are needed;


[29] Directive 2000/31/CE du 8 juin 2000, relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur, JO L 178 du 17 juillet 2000, p. 1. L'article 17 encourage par ailleurs les organismes d'ADR à organiser un certain retour d'informations vers la Commission, leur rôle dépassant donc alors celui de la mise en oeuvre pour permettre aux pouvoirs publics le cas échéant d'adapter leur politique juridique.

[29] Directive 2000/31/EC of 8 June 2000 concerning certain judicial aspects of the services of the information society, and in particular electronic comments, within the internal market, OJ L 178, 17.7.2000, p. 1. Furthermore, Article 17 encourages ADR bodies to organise a certain feedback to the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il n'est donc pas indifférent de noter que la flotte sous contrôle d'opérateurs européens basés dans la Communauté est restée à un niveau d'environ 34 % du tonnage mondial alors même que celui-ci a augmenté de 10 % au cours de la période.

In this context, therefore, it is not insignificant to note that the fleet managed by European operators based in the Community has stayed at a level of around 34 % of world tonnage, while the latter increased by 10 % during the period.


De nombreux enfants sont donc traités avec des médicaments pour adultes, alors que les enfants ont un métabolisme différent de celui des adultes et nécessitent donc des médicaments dosés différemment.

In other words, children are having administered to them medicinal products which are designed for adults, although the metabolism of a child is different from that of an adult. Accordingly, children require different doses of medicinal products.


Alors, qu'est-ce donc ce "partenariat entre employeurs et travailleurs" prôné par le rapport, où l'un des partenaires a le droit de prendre des décisions qui ruinent la vie de nombreux travailleurs, voire de toute une région, alors que l'autre n'a aucun droit, pas même celui de sauvegarder son emploi ?

So, what exactly is this ‘partnership between employers and workers’ advocated by the report, where one of the partners has the right to take decisions which ruin the life of so many workers, even an entire region, and where the other partner has no rights, not even the right to safeguard his job?


- d'autre part, au niveau des sous-cotations relevées pendant la période de référence, puisque l'écart de prix imputable à l'exportateur sud-coréen a été en moyenne de l'ordre de 3,5 %, et donc relativement faible, alors que celui des exportateurs chinois dans leur ensemble s'est établi à plus de 35 %.

- second, in terms of the undercutting observed during the reference period, since the price differential in the Korean exporter's case had been 3,5 % on average and that of the Chinese exporters as a whole over 35 %.


Donc, alorsme que ce montant est semblable à celui du crédit pour personne à charge infirme, il ne faut pas oublier qu'il accorde un allégement fiscal aux personnes qui, à l'heure actuelle, reçoivent à peu près 11 000 $ par an.

So while the amount is similar to the infirm dependant credit, one has to keep in mind that it provides tax relief in respect of persons who right now are receiving roughly $11,000 per year.


Il est donc crucial que nos Etats membres trouvent une solution globale pour les problèmes de la circulation routière car les performances des véhicules automobiles continuent à progresser alors que les capacités du conducteur moyen restent inchangées et que le taux d'utilisation du réseau routier progresse, contrairement à la capacité presque statique de celui-ci.

All that gives us an idea of the scope of this problem. It is then crucial for the Member States to find a global solution for the road traffic problems as vehicle performance continues to increase whereas the capacity of the average driver are unchanged and as the rate of use of roads increase while the road system remains more or less static.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     et n'est pas liée par     ni soumis à son application     ni soumise à son application     sur ce     donc alors celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc alors celui ->

Date index: 2025-08-23
w