Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "donc acquis notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On vous fait donc les recommandations suivantes : que l'accord sur les soins de santé de 2014 comporte une clause reconnaissant la dualité linguistique du Canada et l'engagement des tous les gouvernements à en tenir compte dans la planification et le financement de la santé dans la population et les services de la santé qui leurs sont donnés; que le gouvernement fédéral continue de soutenir notre société durant la prochaine période de financement de 2013-2018 et continue à supporter le consortium pour bonifier les ...[+++]

We would like to make the following recommendations: that the 2014 health accord include a clause recognizing Canada's linguistic duality and the commitment of all governments to take linguistic duality into account when planning and funding the health of the population and the available health services; that the federal government continue to support our organization during the upcoming period of financial support, 2013-18, and continue to support the consortium in order to improve upon the fruits of our labour over the last 10 years and take advantage of including the linguistic variable in data collection as we have recommended; and that the governments undertake to systematically compile data on the language spoken by patients and hea ...[+++]


Étant donné l'expansion économique très rapide en Chine au cours des 20 dernières années, d'aucuns ont acquis leur richesse par des moyens douteux et notre principal objectif est donc de veiller à ne pas accueillir au Canada des personnes ayant acquis leur argent illégalement ou par des moyens que nous réprouverions au Canada.

Given the very rapid development of the economy in China in the past 20 years, there are persons who have attained their wealth through unsavoury means, so our principal objective is making sure that we don't allow someone into Canada who obtained their money illegally or through means that we would not accept in Canada.


C’est donc cela – le concept de marché intérieur – qui représente un acquis si essentiel pour notre Union européenne.

So it is this – the inspiration for the internal market – that is such an important acquis of our European Union.


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 20 ...[+++]

It is for that reason that I can say today on behalf of our group that, if you believe there to be no enormous obstacles that you would bring to our attention in May; if, then, there is no change in the view you take of the situation, then we are taking it as read that this goal can indeed be achieved, and that the substance of our oral question, namely ‘will these states meet the criteria on 31 December 2006?’ can be answered with a resounding ‘yes’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen dispose par conséquent d'un droit de veto, nous pouvons faire entendre notre voix en ce qui concerne le budget, nous jouissons également d'un droit de regard et d'information, nous pouvons octroyer la décharge, etc. et nous avons donc conservé les acquis majeurs du Parlement dans la pratique.

As a result, the European Parliament has acquired the right of veto, we have a say in the budget, we also have the right to information and to peruse documentation, we can give discharge and such like, and we have therefore, in practice, held on to the important achievements of Parliament.


Dans l'intérêt de ce dossier, Monsieur le Président, il est donc capital de modifier ce point dans le texte et de veiller à ne donner un signal négatif ni aux États membres qui mettent en œuvre la directive, ni aux pays candidats qui en reprennent l'acquis, mais au contraire de leur rappeler que la directive continue d'apporter une sécurité juridique aux opérateurs de notre espace audiovisuel européen.

In the interests of this matter, Mr President, it is therefore extremely important to amend this part of the text. We must also ensure that we do not give a negative impression to Member States implementing the directive, or to the candidate countries transposing the acquis. Rather, we must remind them that the directive continues to provide legal certainty to European audiovisual operators.


D'emblée, il nous faut reconnaître que des bateaux de pêche étrangers naviguent depuis très longtemps dans ce que nous connaissons aujourd'hui comme étant les eaux territoriales canadiennes, et ce, même avant la découverte du Canada (1645) Ils ont donc acquis des droits historiques qui leur permettent d'avoir accès à un permis de pêche à l'intérieur des 200 milles marins de notre territoire, à condition toutefois de respecter la réglementation qui accompagne ce permis, réglementation concernant entre autres l'espè ...[+++]

We must admit straight off that foreign fishing vessels have been sailing for a long time in what are recognized today as Canadian territorial waters; they did so even before the discovery of Canada (1645) Therefore, they acquired historic rights which enabled them to obtain a permit to fish within Canada's 200-mile zone, provided they complied with the attendant regulations. Among other things, the regulations spell out the species that can be caught, the allowable size of the catch, where parties can fish, the need to keep a log, a ...[+++]


Le bitume dilué est transporté par pipeline depuis le milieu des années 1980, je dirais, en particulier en Alberta; nous avons donc acquis notre propre expérience, tout comme l'organisme de réglementation de la province.

Dilbit has been transported since the mid-1980s, I would say, through pipelines, especially in Alberta, so there is our own experience and the experience of the local regulator.


Elle fait donc partie de notre acquis et il n'est pas question de revenir en arrière, mais elle doit être adaptée pour tenir compte des évolutions du marché, notamment celles dues aux développements technologiques".

It is part of the acquis and there can be no jeopardizing it; but it needs adapting to changed market conditions and especially to technological development".




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     et n'est pas liée par     ni soumis à son application     ni soumise à son application     donc acquis notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc acquis notre ->

Date index: 2023-11-30
w