Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir
Aboutir au paiement d'une amende
Amener une crise
Faire aboutir
Faire aboutir une affaire
Raccorder un trajet de retour à
Refermer un trajet de retour sur

Vertaling van "donc aboutir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...


procédure permettant d'aboutir à une révision de ces traités

procedure enabling those treaties to be revised


faire aboutir [ raccorder un trajet de retour à | refermer un trajet de retour sur ]

connect back


faire aboutir une affaire [ amener une crise ]

bring a matter to a head


aboutir au paiement d'une amende

be enforced by a monetary penalty


aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le manque d'infrastructure de réseaux y compris le maintien de la qualité des fournitures (stabilité des réseaux) peut freiner l'intégration des marchés nationaux et donc aboutir à limiter la sécurité d'approvisionnement.

A lack of network infrastructure and the maintenance of the quality of supplies (network stability) can slow the integration of national markets and thus limit security of supply.


Il est donc clairement nécessaire d’assurer la cohérence et de combler les éventuelles lacunes juridiques existantes qui pourraient aboutir à l’impunité.

There is thus a clear need to ensure consistency and bridge any existing legal gaps that may result in impunity.


Ses enquêtes devraient donc aboutir à un large éventail de résultats afin d'apporter à cette situation la solution la plus idoine.

Inquiries should thus have a wide range of possible outcomes, in order to provide the most appropriate solution.


En conclusion, le SEPA devrait donc aboutir à un système de paiements plus efficace et à des garanties adéquates dans le cadre de des politiques nationales et communautaires en matière de concurrence.

Therefore, in conclusion, SEPA should result in a more efficient payment system and adequate safeguards under EU and national competition policy exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différences entre les législations nationales concernant les solvants d'extraction entravent la libre circulation des denrées alimentaires et elles peuvent aboutir à des conditions inégales de concurrence en ayant donc une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur.

Differences between national laws relating to extraction solvents hinder the free movement of foodstuffs and may create conditions of unequal competition, thereby directly affecting the functioning of the internal market.


Les stratégies régionales devraient donc privilégier les investissements dans la RDT, l'innovation, le capital humain et l'esprit d'entreprise, en veillant à ce que ces investissements répondent aux besoins de développement économique de la région et à ce qu'il soit possible d'aboutir à des produits, procédés et à des services innovants commercialisables; en augmentant le transfert de technologie et l'échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veilla ...[+++]

Regional strategies should thus concentrate on investing in RTD, innovation, human capital and entrepreneurship; ensuring that these investments respond to the economic development needs of the region and that the capacity exists to transform research into marketable product, process and service innovation; enhancing technology transfer and knowledge exchange; promoting the development, dissemination and uptake of ICTs within firms, and ensuring that enterprises willing to invest in high added value goods and services have access to finance.


Nous devrions donc aboutir à un système de points qui reflète la qualité d’une formation, parce que j’imagine qu’une formation sanctionnée par un diplôme donné qui dure quatre ans dans un pays peut durer cinq ou six ans dans un autre pays tout en présentant la même qualité.

We should therefore arrive at a points system that reflects the quality of training, because I can imagine that training courses leading up to a certain qualification last four years in some countries, and five or six years in others, while the quality is the same.


La commission économique et monétaire va se prononcer ce soir en procédure simplifiée, article 158, paragraphe 1, sur cette question de prorogation, laquelle devrait donc aboutir rapidement.

The Committee on Economic and Monetary Affairs will be voting on this question of extension this evening under the simplified procedure, Article 158 (1), so the outcome should be known quickly.


Les transports dans une direction opposée au flux d'énergie dominant diminuent la congestion et doivent donc aboutir à une capacité de transport supplémentaire sur la ligne d'interconnexion encombrée.

Transports in a direction opposite to the dominant power flow relieve the congestion and should therefore result in additional transport capacity over the congested tie line.


Les entreprises peuvent donc adopter une approche intégrant les aspects financiers, commerciaux et sociaux, et aboutir ainsi à une stratégie à long terme minimisant les risques liés aux incertitudes.

They can thereby have an inclusive financial, commercial and social approach, leading to a long-term strategy minimizing risks linked to uncertainty.




Anderen hebben gezocht naar : aboutir     aboutir au paiement d'une amende     amener une crise     faire aboutir     faire aboutir une affaire     donc aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aboutir ->

Date index: 2024-10-28
w