Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "donc aborder certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais donc aborder certaines des principales recommandations, si vous n'y voyez pas d'objection, celles que nous considérons les plus importantes.

Then what I'll do is go through some of the key recommendations, if that's all right, the ones we think are most important.


D'abord, on sait qu'au Québec, la Sûreté du Québec tient un registre des permis et des permis d'acquisition; ça permet donc un certain retraçage.

We know that, in Quebec, Sûreté du Québec maintains a registry of permits and acquisition licenses.


Je vais donc aborder certaines d’entre elles, mais pas toutes, parce que je serais incapable de répondre à toutes les questions posées.

I will, therefore, cover some of them but not because I would not be able to answer all the questions asked.


AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou se sont contentés de lui adresser des réponses de courtoisie abordant à peine le fond de la question posée; que, sur les 18 multinationales invitées (à part les cabinets d'expertise comptable et de conseils en fiscalité), seules quatre ont accepté d'être entendues par la commission (v ...[+++]

AD. whereas some of the committee’s work was hindered by the fact that a number of the Member States and the Council did not reply in due time (see Annex 2) and, in the end, did not forward all the documents requested or simply made courtesy replies that hardly touched upon the substance of the requests made; whereas out of 18 MNCs invited (excluding accounting and tax advising firms), only four agreed to appear before the committee (see Annex 3); whereas the Commission did not fully cooperate either and send all room documents and informal meeting notes from the Code of Conduct meetings, only offering, because of some Member States’ i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consci ...[+++]

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


Vous avez fait référence au budget de 2006 dans lequel vous avez obtenu de nouveaux crédits, mais lors de ma dernière vérification, les individus du crime organisé et les terroristes n'avaient pas encore déclaré tout leur arsenal après le budget de 2006, et j'aimerais donc aborder certains sujets sur lesquels je pense qu'il manque quelque chose à votre budget.

You referenced Budget 2006 in which you had some new allocations, but the last time I checked, organized criminals and terrorists hadn't checked in all their weaponry following the 2006 budget, so I have a couple of areas where I think your budget is missing something.


J'ai préparé un bref mémoire que j'ai remis au greffier au sujet de la réforme démocratique, qui englobe, d'après moi, la question à l'étude aujourd'hui, et je vais donc aborder certains des thèmes qui sont abordés dans ce mémoire.

On the question of democratic reform, of which I would argue this could be seen as an example, I've made a brief submission, which I've submitted to the clerk, so I'll speak to some of the themes here.


La responsabilité d'aborder les thèmes soulevés par la génétique humaine incombe donc à la société civile, aux autorités publiques nationales et, dans certains cas, à l'Union européenne.

The responsibility for tackling the issues raised by human genetics thus falls to civil society, the national authorities, and in some cases the European Union.


Il serait donc dangereux que certains pays, certaines régions ou certains secteurs de production aient la possibilité d'obtenir des dérogations, et d'aborder la concurrence avec des prix plus bas pour une sécurité moindre.

It would therefore be dangerous if certain countries, areas or industries were to be able to escape inspection and compete over prices at the expense of safety.


Je suis donc forcé aujourd'hui, comme je n'aurai peut-être pas d'autre occasion de le faire, d'aborder certaines questions dont j'aurais préféré discuter directement avec lui.

I'm forced now, because I'm not going to get another occasion, perhaps, to deal with things I'd rather deal directly with the minister on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aborder certaines ->

Date index: 2022-06-10
w