Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant connaissance de
Bailleur de fonds
Bailleurs de fonds
Bailleuse de fonds
Conscient de
Donateur
Donateur majeur
Donateur principal
Donateur émérite
Donateurs et bailleurs de fonds
Donateurs et créanciers
Donatrice
Donatrice majeure
Donatrice principale
Donatrice émérite
Fonds désigné par le donateur
Fonds à des fins déterminées par le donateur
Guide des donateurs canadiens
Généreuse bienfaitrice
Généreux bienfaiteur
Important donateur
Importante donatrice
Organisme donateur
Partenaire financier
Partenaire financière
Prêteur
Prêteuse
Sachant
Subventionneur
Subventionneuse
Utilisation inadéquate de drogues SAI
établissement donateur

Traduction de «donateurs sachant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bailleurs de fonds | donateurs et bailleurs de fonds | donateurs et créanciers

donors and creditors | donors and lenders


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




donateur principal | donatrice principale | donateur émérite | donatrice émérite

special name donor | special name


bailleur de fonds | bailleuse de fonds | donateur | donatrice | subventionneur | subventionneuse | prêteur | prêteuse | organisme donateur | partenaire financier | partenaire financière

funder | financial backer | donor agency | lender | funding partner


fonds à des fins déterminées par le donateur [ fonds désigné par le donateur ]

donor-designated fund


établissement donateur [ organisme donateur ]

awarding institution


Guide des donateurs canadiens faisant état des organismes de souscription de fonds [ Guide des donateurs canadiens ]

Canadian Donor's Guide to fund raising organization in Canada [ Canadian Donor's Guide ]


généreux bienfaiteur | généreuse bienfaitrice | important donateur | importante donatrice | donateur majeur | donatrice majeure

major donor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vaut notamment pour l'obligation de communiquer aux autorités hongroises le montant exact des opérations et de leur fournir des informations détaillées sur les donateurs, sachant que ces données sont ensuite rendues publiques par les autorités.

This relates in particular to the requirement to provide the Hungarian authorities with the exact amounts of transactions and detailed information about donors, which are then made public by the authorities.


En ajustant ce crédit d'impôt à la hausse, les donatrices et donateurs seraient incités à investir davantage dans ces organismes pour les aider à atteindre leurs objectifs humanitaires et philanthropiques, sachant que ces donatrices et donateurs constituent, en grande partie, le seul moyen de financement sur lequel peuvent compter ces organismes de charité.

Raising the tax deduction would encourage donors to invest more in charities to help them meet their humanitarian and philanthropic goals, especially since these donors are their main source of funding.


12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réfugiés; invite la communauté internationale à se mobiliser davantage et en se montrant plus disposée à pr ...[+++]

12. Calls on all parties to the conflict in Syria, in particular the Syrian regime, to ensure the protection of the civilian population, to adhere to their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across borders and conflict lines, and to ensure the safety of all medical personnel and humanitarian workers; commends the role of Lebanon, Jordan and Turkey in accepting refugees; calls on the international community to be more active and forthcoming in burden-sharing and to provide direct financial support to the host countries; calls for the EU to put pressure on all donors ...[+++]


11. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens et d'Iraquiens ayant besoin de biens et de services de première nécessité doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; prie de nouveau instamment l'Union européenne et ses États membres d'accomplir leur devoir humanitaire et d'accroître l'aide qu'ils apportent aux réfugiés syriens et iraquiens, ainsi que de coordonner plus efficacement leurs efforts dans ce domaine; condamne la mise en échec constante des tentatives visant à fournir une aide humanitaire, et demande à toutes les parties concernées, en particulier au régime de Bachar al-Assad et à ...[+++]

11. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians and Iraqis in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; once more urges the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian and Iraqi refugees, and to coordinate their efforts more effectively in this field; condemns the consistent thwarting of attempts to deliver humanitarian aid, and calls on all parties involved in the conflict, and in particular the Assad regime and the IS, to respect universal human rights, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réfugiés; invite la communauté internationale à se mobiliser davantage et en se montrant plus disposée à pr ...[+++]

12. Calls on all parties to the conflict in Syria, in particular the Syrian regime, to ensure the protection of the civilian population, to adhere to their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across borders and conflict lines, and to ensure the safety of all medical personnel and humanitarian workers; commends the role of Lebanon, Jordan and Turkey in accepting refugees; calls on the international community to be more active and forthcoming in burden-sharing and to provide direct financial support to the host countries; calls for the EU to put pressure on all donors ...[+++]


C'est ce cercle vicieux que nous entendons briser, sachant qu'un donateur ne pourra à lui seul relever cet immense défi.

That is the vicious circle we want to break, but one single donor will not be able to face this huge challenge.


Huit cents clients des arts de la scène, clients du Conseil des arts du Canada, attendent de savoir si ce programme sera prolongé, parce que leurs conseils d'administration bénévoles ne peuvent planifier efficacement sans le savoir, et leurs donateurs doivent planifier en sachant que leur contribution au fonds de dotation aura un financement de contrepartie.

Eight hundred clients in the performing arts, clients of the Canada Council, are waiting to know whether that program will be extended, because their volunteer boards of directors cannot plan effectively and their donors need to plan in the knowledge that their contributions to the endowment fund will be matched.


Sachant que les plans nationaux en matière d'éducation doivent être achevés d'ici fin 2002, la Présidence estime-t-elle dès lors crucial que les donateurs précisent sans délai comment ils entendent s'acquitter de leur obligation de garantir qu'aucun pays ayant pris un engagement en faveur de l'éducation de base ne verra ses efforts contrariés par le manque de ressources ?

In view of the fact that the deadline for the completion of National Education Plans is the end of 2002, does the Presidency agree that it is, therefore, vital for donors to urgently outline how they intend to meet their commitment to ensure that, 'no country committed to education for all will be thwarted for a lack of resources' ?


Sachant que les plans nationaux en matière d'éducation doivent être achevés d'ici fin 2002, la Présidence estime-t-elle dès lors crucial que les donateurs précisent sans délai comment ils entendent s'acquitter de leur obligation de garantir qu'aucun pays ayant pris un engagement en faveur de l'éducation de base ne verra ses efforts contrariés par le manque de ressources?

In view of the fact that the deadline for the completion of National Education Plans is the end of 2002, does the Presidency agree that it is, therefore, vital for donors to urgently outline how they intend to meet their commitment to ensure that, 'no country committed to education for all will be thwarted for a lack of resources' ?


Mon meilleur espoir est que le programme des Nations Unies fonctionne comme un tout, de telle façon que les organisations des Nations Unies travaillent de concert et partagent les connaissances, et aussi les transmettent aux pays donateurs, sachant que certains pays donateurs possèdent des données extrêmement précieuses, provenant de projets pilotes, autrement dit possèdent des données qualitatives sur ce qui peut marcher, ce qui nous permet d'avoir ces conversations autour de la table et de partager.

My best hope is for the UN program delivering as one, so that all the UN agencies are working and sharing knowledge, and also sharing it with donor countries, likewise recognizing that some donor countries have extremely valuable data, whether it is piloting, in other words qualitative data on what might work, even as we have had some of these conversations around the table so that we share it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donateurs sachant ->

Date index: 2024-07-23
w