Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une position dominante de force sur le marché
Abus de la puissance commerciale
Abus de position commerciale dominante
Abus de position dominante
Abus de position dominante sur le marché
Dominante
Dominante colorée
Dominante de couleur
Entreprise ayant une position dominante
Entreprise dominant le marché
Entreprise dominante
Entreprise en position dominante
Exploitation abusive d'une position dominante
Grand tour russe
Hérédité dominante
Hérédité dominante autosomique
Longueur d'onde dominante
Maladie autosomique dominante
Maladie dominante autosomique
Maladie héréditaire dominante autosomique
Mode de transmission autosomique dominant
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Saut écarté russe
Transmission autosomique dominante
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «dominante russe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abus de position commerciale dominante [ abus de position dominante sur le marché | abus d'une position dominante de force sur le marché | exploitation abusive d'une position dominante sur le marché ]

abuse of a dominant position of market power


dominante de couleur | dominante | dominante colorée | longueur d'onde dominante

color cast | colour cast | color tinge | predominance of one colour | cast | tinge


abus de la puissance commerciale [ abus de position dominante | abus de position dominante sur le marché | exploitation abusive d'une position dominante sur le marché | exploitation abusive d'une position dominante ]

abuse of market power [ abuse of dominance situations in the marketplace ]


module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


entreprise dominant le marché (1) | entreprise ayant une position dominante (2) | entreprise dominante (3) | entreprise en position dominante (4)

dominant undertaking


maladie héréditaire dominante autosomique | maladie autosomique dominante | maladie dominante autosomique

autosomal dominant disorder


mode de transmission autosomique dominant | hérédité dominante | hérédité dominante autosomique | transmission autosomique dominante

autosomal dominant inheritance


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a ouvert une procédure formelle en matière d'ententes et d'abus de position dominante afin de déterminer si Gazprom, le producteur et fournisseur russe de gaz naturel, entrave ou non la concurrence sur les marchés du gaz d'Europe centrale et orientale, en violation des règles de l’UE en matière d’ententes et d’abus de position dominante.

The European Commission has opened formal proceedings to investigate whether Gazprom, the Russian producer and supplier of natural gas, might be hindering competition in Central and Eastern European gas markets, in breach of EU antitrust rules.


Cependant, il faudra veiller à la bonne concurrence entre opérateurs dans la mesure où l'Etat russe conserve à son titre propre, ou via la Banque de Russie, de nombreuses participations dans des banques commerciales, y compris une part majoritaire (58%) dans la banque qui occupe actuellement une position dominante sur le marché russe et qui bénéficie de la part de l'Etat de garantie illimitées pour ses dépôts.

Nonetheless, care will need to be taken to ensure proper competition between operators, given that the Russian State still has substantial shareholdings in commercial banks, either directly or through the Bank of Russia, including a majority shareholding (58%) in the bank which is currently in a dominant position on the Russian market and which enjoys unlimited government guarantees for its deposits.


Dès qu’il est question des crimes commis dans le passé par l'URSS stalinienne, au lieu de prendre ses distances et de condamner comme il se doit les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et autres méfaits, l’élite dominante russe refuse de suivre l'exemple de l'Allemagne dénazifiée.

As far as the crimes committed in the Stalinist past of the USSR are concerned, instead of distancing themselves with proper condemnation of gross crimes against humanity, war crimes and other wrongdoings, Russia’s ruling elite is not following the good example of denazified Germany.


Et quelle neutralité peut-on espérer de la part des forces de paix présentes en Ossétie du Sud à dominante russe?

How neutral can we expect the peace-keeping forces in South Ossetia to be when they are predominantly Russian?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fait part de sa préoccupation devant la persistance des sévices infligés à grande échelle aux appelés dans les forces armées russes et invite les autorités russes à enquêter sur les responsables et à les poursuivre ainsi qu'à extirper les pratiques violentes qui ont cours au sein des forces armées et à se montrer déterminées à moderniser la culture dominante;

14. Expresses its concern at the continuing large-scale abuses against conscripts in the Russian armed forces, and calls on the Russian authorities to investigate and prosecute those responsible and to uproot abusive practices within the armed forces and demonstrate a determination to modernise the prevailing culture;


14. fait part de sa préoccupation devant la persistance des sévices infligés à grande échelle aux appelés dans les forces armées russes et invite les autorités russes à enquêter sur les responsables et à les poursuivre ainsi qu'à extirper les pratiques violentes qui ont cours au sein des forces armées et à se montrer déterminées à moderniser la culture dominante;

14. Expresses its concern at the continuing large-scale abuses against conscripts in the Russian armed forces, and calls on the Russian authorities to investigate and prosecute those responsible and to uproot abusive practices within the armed forces and demonstrate a determination to modernise the prevailing culture;


Ce n'est pas simplement l'idée que Russ et moi-même touchions le même salaire pour le même emploi, mais c'est aussi le fait que les groupes d'employés sont dominés par les hommes par opposition aux femmes, et c'est que les agents du personnel de nettoyage des écoles, qui sont à dominance masculine, sont payés la même chose que les secrétaires de ces écoles, qui sont à dominante féminine.

It's not just that Russ and I get paid the same salary for doing the same job, but it's employee groups that are dominated by men versus women, so it's the school cleaning staff, which is male dominated, getting paid the same as the female-dominated school secretaries.


Une importante restructuration des entreprises dominantes, dans le secteur industriel russe, se fait encore attendre.

Sizeable restructuring of the dominant firms in Russia’s industrial sector has not yet been done.


w