Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-domestique
Aide-familiale
Anémie de Cooley
Anémie microcytaire familiale
Anémie méditerranéenne
Anémie érythroblastique familiale primitive
Anémie érythrémique
Hémo-ostéopathie de Cooley
Informatique domestique
Informatique familiale
Leptocytose héréditaire
Main-d'oeuvre familiale
Main-d'œuvre familiale
Maladie de Cooley
Maladie méditerranéenne
Ordinateur domestique
PAF
Polypose adénomateuse colique familiale
Polypose adénomateuse familiale
Polypose colique familiale
Polypose rectocolique familiale
Syndrome de Cooley-Lee
Thalassanémie
Thalassémie majeure
Thalassémie érythroblastique familiale génotypique
Travailleuse familiale
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violences exercées par des proches
érythrémie chronique familiale

Vertaling van "domestiques et familiales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informatique domestique [ informatique familiale | ordinateur domestique ]

home computing [ home computer | Personal computer(STW) ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


informatique domestique | informatique familiale

home computing | domestic computing


aide-familiale [ travailleuse familiale | aide-domestique ]

household worker [ household service worker | home help | home-aid ]


loi relative à la protection des femmes contre la violence domestique (2005) | loi sur la protection des femmes contre la violence familiale de 2005

Protection of Women from Domestic Violence Act of 2005 | PWDVA [Abbr.]


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


main-d'œuvre familiale [ main-d'oeuvre familiale ]

family worker


maladie de Cooley | anémie de Cooley | anémie érythroblastique familiale primitive | anémie méditerranéenne | anémie microcytaire familiale | érythrémie chronique familiale | hémo-ostéopathie de Cooley | leptocytose héréditaire | maladie méditerranéenne | syndrome de Cooley-Lee | thalassanémie | thalassémie érythroblastique familiale génotypique | thalassémie majeure | anémie érythrémique

Cooley's anemia | Cooley's-disease | Cooley's syndrome | Cooley-Lee syndrome | Dameshek's syndrome | chronic familial erythremia | erythroblastic anemia | hereditary leptocytosis | Mediterranean anemia | Mediterranean disease | primary erythroblastic anemia | target cell anemia | target-oval cell syndrome | thalassaemia major | thalassemia major | thalassemic syndrome


polypose adénomateuse familiale | PAF | polypose adénomateuse colique familiale | polypose colique familiale | polypose rectocolique familiale

familial adenomatous polyposis | FAP | familial polyposis coli | familial intestinal polyposis | adenomatous polyposis coli
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. considère que la pauvreté féminine résulte non seulement de la crise économique récente, mais aussi de divers facteurs, tels que les stéréotypes, les écarts de rémunération entre hommes et femmes, les mécanismes de redistribution insuffisants dans les systèmes de protection sociale, l'équilibre insuffisant entre vie familiale et vie professionnelle, l'espérance de vie plus longue des femmes et, en général, toutes formes de discriminations fondées sur le sexe, dont les femmes sont les premières victimes; souligne néanmoins que la crise aggrave la situation d'inégalité permanente; insiste sur le fait qu'il faut lutter contre les stéréotypes dans tous les domaines et à toutes les étapes de la vie, car ils sont une des causes les plus per ...[+++]

69. Considers that female poverty is being caused not only by the current economic crisis but also by a variety of factors, including stereotypes, the pay and pension gap between men and women, insufficient redistribution mechanisms in the welfare system, an unsatisfactory work-life balance, women's longer life expectancy and, in general, all forms of gender-based discrimination which primarily affect women; stresses that the crisis is exacerbating this situation of continual inequality; highlights the need to combat stereotypes in all walks of life and at all stages of life, since these are one of the most persistent causes of inequal ...[+++]


35. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non si l'on veut promouvoir et réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d'enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières supplémentaires en dehors de leurs études, comme s'occuper de jeunes enfants ou de parents âgés, par exemple; souligne la nécessité pour les universités d'offrir aux parents – et notamment aux femmes –, des services de qualité en quantité suffisante, abordables et accessible ...[+++]

35. Points out that the sharing of domestic and family responsibilities between women and men is a sine qua non for the advancement and achievement of equality between women and men; calls on universities and higher education institutions to recognise that women learners may have specific additional responsibilities outside of learning, such as caring for young children or elderly relatives; stresses the need for universities to supply parents – especially women – with a sufficient quantity of high-quality, affordable and accessible childcare, including community centres, so as to facilitate ...[+++]


35. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non si l'on veut promouvoir et réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d’enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières supplémentaires en dehors de leurs études, comme s’occuper de jeunes enfants ou de parents âgés, par exemple; souligne la nécessité pour les universités d'offrir aux parents – et notamment aux femmes –, des services de qualité en quantité suffisante, abordables et accessible ...[+++]

35. Points out that the sharing of domestic and family responsibilities between women and men is a sine qua non for the advancement and achievement of equality between women and men; calls on universities and higher education institutions to recognise that women learners may have specific additional responsibilities outside of learning, such as caring for young children or elderly relatives; stresses the need for universities to supply parents – especially women – with a sufficient quantity of high-quality, affordable and accessible childcare, including community centres, so as to facilitate ...[+++]


En outre, nombreuses sont les femmes médecins qui continuent d'assumer en grande partie les responsabilités domestiques et familiales, ce qui s'ajoute à leur charge de travail et fait augmenter d'autant leur niveau de stress.

As well, many female physicians continue to assume primary responsibility for home and family commitments in addition to their practice workload, thus compounding their stress levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour inverser la tendance à la décroissance démographique, nous devons offrir aux familles toutes les formes de soutien possibles par le biais de politiques communautaires et nationales et permettre aux femmes et aux hommes de concilier vie familiale et vie professionnelle. Cependant, cela doit se faire de telle façon que les obligations domestiques et familiales soient réparties équitablement au sein du ménage.

If Europe wishes to change the trend towards population reduction, we must, through the policy of the EU and the Member States, support families in all possible ways, and permit women and men to combine family life and work, but such that obligations connected with home and family are equally divided between men and women.


Dans les conclusions qu’elle présente aujourd’hui, l’avocat général M Kokott reconnaît en premier lieu qu’une telle mesure d’éloignement impérative se situe à la croisée de l’exigence d’une action publique efficace contre la violence domestique et du droit de la victime au respect de sa vie privée et familiale.

In her Opinion today, Advocate General Kokott recognises, first of all, that a mandatory injunction of that kind is at the crossroads of the requirement of effective public action against domestic violence and the victim’s right to respect for her private and family life.


La prévention de la cruauté et de la violence envers les animaux est un objectif prioritaire de l'ACMV. Afin de punir adéquatement ces crimes répréhensibles et aussi de prévenir et de réduire les incidents de violence domestique et familiale, le Canada a besoin d'inclure dans son Code criminel une législation efficace et modernisée en matière de cruauté envers les animaux.

Preventing animal cruelty and animal abuse is a top priority for the CVMA. To properly deal with these reprehensible crimes, and also to prevent and reduce related domestic and family violence, Canada needs effective and up-to-date animal cruelty legislation in the Criminal Code.


17. encourage les États membres à prendre des mesures en faveur d'une plus grande implication des hommes dans les politiques visant à une meilleure conciliation entre vie familiale et vie professionnelle et dans les structures visant à réaliser un équilibre entre les deux et à organiser des campagnes de sensibilisation en vue d'encourager une répartition plus équilibrée des responsabilités domestiques et familiales entre hommes et femmes;

17. Encourages the Member States to take measures to enable men to be more fully involved in the policies aimed at combining family life and work more successfully and in structures conducive to achieving a balance between the two as well as to organise awareness-raising campaigns to encourage a more balanced division of domestic and family responsibilities between men and women;


C’est pourquoi, depuis qu’il a vu le jour, ce programme s’est employé avec succès à trouver des réponses novatrices à la plupart des types de violence (notamment familiale, à l’école et dans d’autres établissements, sur le lieu de travail, l’exploitation sexuelle à des fins commerciales, les mutilations génitales, la violence domestique et familiale, la traite des êtres humains) de même qu’aux nombreuses formes de violence qui touchent non seulement la population dans son ensemble mais aussi des catégories particulièrement vulnérables ...[+++]

As a result, since its inception the Daphne Programme has studied and found innovative responses to most types of violence, including violence in the family, violence in schools and other institutions, violence at work, commercial sexual exploitation, genital mutilation, domestic/family violence, trafficking in human beings, and the many forms of violence that afflict not only the public at large but particularly vulnerable groups such as disabled people, ethnic minorities and people living and working on the streets.


Quant à la discrimination dont font l'objet les travailleurs domestiques en vertu du programme, cela se résume essentiellement au fait que le programme ne reconnaisse pas les droits humains fondamentaux des travailleurs domestiques: leurs mouvements sont limités; ils n'ont pas le droit de choisir là où ils vont vivre; ils n'ont pas le droit de venir accompagné de leur unité familiale; ils se trouvent souvent dans des situations de grave exploitation et de sérieux abus, travaillant de très longues heures pour moins que le salaire mi ...[+++]

How the program discriminates against domestic workers is essentially that the basic human rights of domestic workers are not acknowledged or allowed by this program: there is a restriction on movement; they don't have a right to choose where they live; they don't have a right to bring their family unit with them here to Canada; they're often in situations of grave exploitation and abuse, working extremely long hours under minimum wage.


w