Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines seront transférés » (Français → Anglais) :

Le site Web et les noms de domaine InterNIC seront transférés depuis NSI au ministère du commerce.

The InterNIC domain names and web-site will be transferred from NSI to the Department of Commerce.


Après le 19 novembre, quels domaines de la politique étrangère continueront à relever des compétences de la Commission et quels domaines seront transférés au Service pour l’action extérieure, notamment l’élargissement, le commerce ou l’aide aux pays en développement?

After 19 November, is it clear which areas of foreign policy will remain as part of the Commission’s competences and which will be transferred to the External Action Service, such as enlargement, trade or aid to developing countries?


Si on a des fonds qui sont transférés au gouvernement du Québec dans le domaine de la santé, j'aimerais que ma collègue m'assure que ces fonds seront équitablement redistribués dans les différentes régions du Québec.

If health funds are transferred to the Government of Quebec, I would like assurance from the hon. member that those funds will be distributed equitably among the various regions of Quebec.


Je suis sûr que les gens des Territoires du Nord-Ouest connaissent bien les domaines dans lesquels les pouvoirs seront délégués au territoire en vertu de l'entente sur le transfert des responsabilités ou en vertu de la législation proposée. Mais vous pourriez peut-être nous expliquer à nous, qui ne sommes pas de la région, quels pouvoirs exactement sont transférés et dans quels domaines le gouvernement fédéral cède un pouvoir aux Territoires du Nord-Ouest.

I'm sure that the people of the Northwest Territories are well aware of the areas whereby authority is being delegated to the territory under the devolution agreement or under this proposed legislation, but perhaps you could explain for the rest of us, who aren't from here, just what is being transferred and what are some of the areas where the federal government is ceding that authority to the Northwest Territories.


3. Au moment de la signature, de l’acceptation, de l’approbation ou de l’adhésion, une organisation régionale d’intégration économique peut déclarer, conformément à l’article 63, qu’elle a compétence pour toutes les matières régies par la présente convention et que les États membres qui ont transféré leur compétence à l’organisation régionale d’intégration économique dans ce domaine seront liés par la présente convention par l’effet de la signature, de l’acceptation, de l’approbation ou de l’adhésion de l’organisa ...[+++]

(3) At the time of signature, acceptance, approval or accession, a Regional Economic Integration Organisation may declare in accordance with Article 63 that it exercises competence over all the matters governed by this Convention and that the Member States which have transferred competence to the Regional Economic Integration Organisation in respect of the matter in question shall be bound by this Convention by virtue of the signature, acceptance, approval or accession of the Organisation.


23. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, le temps et le soutien qui seront nécessaires pour transf ...[+++]

23. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the United Nations and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislative and executive powers from UNMIK;


Ils cultivent un climat de non confiance qui fait que les gens passent facilement à la conclusion suivante, à savoir que s'ils ne peuvent pas faire confiance au gouvernement, au premier ministre, aux parlementaires ou aux ministres, on devrait tout simplement enlever au gouvernement tout un tas de fonctions qui appartiennent au domaine public et qui sont sujettes à la reddition de comptes, et les transférer au secteur privé où elles seront commercialisées, transformées en ...[+++]

They cultivate a climate of non-confidence that then results in people being easily led to the next conclusion that if they cannot trust the government, the Prime Minister, parliamentarians or cabinet ministers then they should just remove a lot of the functions of government that are within the public domain, accountable to the public and turn them over to the private sector where they can now commercialize them, commodify them and establish them within the realm of the marketplace on a for profit basis.


Par exemple, plusieurs responsabilités concernant les eaux intérieures seront offertes aux provinces; les ports de plaisance seront confiés aux municipalités; les ententes de développement des ressources forestières et minières avec les provinces prendront fin, parce que celles-ci nous ont indiqué que c'était dans leur domaine de juridiction; les aéroports seront transférés à des administrations locales.

For example, several responsibilities concerning inland waters will be turned over to the provinces; recreational harbours will be divested to municipalities; the forestry and mining development agreements with the provinces will be revoked, since the provinces have indicated that development of these resources falls under their jurisdiction; the operation of airports will be transferred to local authorities.


Par contre, on sait très bien que quand le gouvernement fédéral perçoit un peu moins d'argent des contribuables, quand vient le temps de transférer de l'argent pour répondre à leurs responsabilités en ce qui concerne les transferts à la santé et à l'éducation postsecondaire ou dans d'autres domaines, quand le gouvernement décide de transférer des sommes d'argent on sait très bien qu'il va diminuer d'autant que les sommes qui seront attribuées en plus ...[+++]

However, we know that when the government's revenues are down, and when the time comes to transfer money to meet its responsibility with regard to health care and post-secondary education, among others, we know that the funds it will transfer will be less the money it will give the maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines seront transférés ->

Date index: 2021-05-15
w