Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaines seraient certainement excessivement coûteux " (Frans → Engels) :

La Roumanie soutient les objectifs 20-20-20 (réduction de 20 % des émissions de gaz carbonique, augmentation de 20 % de la proportion d’énergie renouvelable et amélioration de 20 % de l’efficacité énergétique) Les objectifs plus ambitieux 30-30-30, qui veulent atteindre un seuil de 30% dans ces trois domaines seraient certainement excessivement coûteux pour mon pays.

Romania supports the 20-20-20 target on cutting carbon emissions by 20%, increasing the proportion of energy obtained from renewable resources by 20% and boosting energy efficiency by 20%. The more ambitious 30-30-30 target, which envisages achieving a 30% threshold in all three areas, would definitely incur costs which are excessively high for my country.


La Roumanie soutient les objectifs 20-20-20 (réduction de 20 % des émissions de gaz carbonique, augmentation de 20 % de la proportion d’énergie renouvelable et amélioration de 20 % de l’efficacité énergétique) Les objectifs plus ambitieux 30-30-30, qui veulent atteindre un seuil de 30% dans ces trois domaines seraient certainement excessivement coûteux pour mon pays.

Romania supports the 20-20-20 target on cutting carbon emissions by 20%, increasing the proportion of energy obtained from renewable resources by 20% and boosting energy efficiency by 20%. The more ambitious 30-30-30 target, which envisages achieving a 30% threshold in all three areas, would definitely incur costs which are excessively high for my country.


Le renforcement institutionnel des services publics de l'emploi et les améliorations à apporter dans le domaine de la sécurité sociale seraient ainsi moins coûteux.

Institutional reinforcement of public employment services and improvements in social security would thus become more affordable.


Les États membres auraient une gestion plus rationnelle des dépenses en matière de défense grâce à des économies d'échelle plus importantes, à une spécialisation, au partage des équipements militaires coûteux et d'innovations technologiques permettant de réduire les coûts dans le domaine de la défense, et ils seraient mieux armés pour faire face à la concurrence internationale.

Member States would have more efficient defence spending through more economies of scale, specialisation, sharing of expensive military assets and technological innovation aimed at reducing defence costs, and would be better equipped to face international competition.


À l'issue de la concentration, les parties seraient tentées de mettre un terme à certains de ces efforts de développement coûteux;

After the merger, they would have an incentive to discontinue some of these costly development efforts.


Par ailleurs, il y a lieu d'assurer une certaine souplesse pour permettre aux États membres de demander des dérogations spécifiques à certaines dispositions du présent règlement pour les espèces exotiques qui ne sont pas considérées comme envahissantes sur leur territoire ou en cas de contexte socioéconomique particulièrement difficile, dans lequel les coûts seraient excessivement élevés et disproportionnés par ...[+++]

In addition, flexibility should be introduced to allow Member States to request specific derogations from some of the provisions of this Regulation as regards alien species which are found not to be invasive in their territory, or in the case of particularly difficult socio-economic conditions, where the costs would be exceptionally high and disproportionate to the benefits and would prevent a proper implementation of the required measures.


À n’en pas douter, les possibilités d’interagir positivement avec l’Iran dans un certain nombre de domaines seraient considérablement renforcées si le pays choisissait d’observer l’ensemble des résolutions prises par l’AIEA par le passé.

Certainly, the possibilities to interact positively with Iran in a number of areas would be greatly enhanced if the country chose to comply with all the past resolutions of the IAEA.


13. rappelle qu'il importe, de manière générale, de veiller soigneusement à ce que les préférences accordées aux pays bénéficiaires de régimes préférentiels dans certains secteurs sensibles ne soient pas trop aisément détournées, à la faveur de règles d'origine qui seraient excessivement souples, au profit de pays tiers très compétitifs;

13. Notes that it is important in general terms to ensure that the preferences granted to countries benefiting from preferential arrangements in certain sensitive sectors do not, by virtue of excessively flexible rules of origin, lend themselves too easily to being exploited by very competitive third countries;


Les parties prenantes ont cerné un certain nombre de domaines techniques relatifs à l'ouverture et à la conduite des enquêtes en matière de défense commerciale dans lesquels des modifications seraient susceptibles d'améliorer la proportionnalité, l'efficacité et l'équité des enquêtes de l’UE en matière de défense commerciale.

Stakeholders have identified a number of technical areas related to the launching and conduct of trade defence investigations where changes could further improve the proportionality, efficacy and fairness of EU trade defence investigations.


Il ressort de la consultation que certains États membres et parties intéressées seraient favorables à des modifications législatives dans ce domaine, soit sous la forme d’un autre texte[46] soit en excluant la promotion des ventes du champ d’application de la DPCD.[47] Le reste des États membres rejette explicitement la possibilité de l ...[+++]

The feedback from the consultation shows that some Member States and stakeholders would be in favour of making legislative changes in this area, either in the form of further regulation[46] or by excluding sales promotions from the scope of the UCPD.[47] The remainder of the Member States explicitly reject the possibility of any further regulation of this area, while some others[48] would welcome more guidance from the Commission on the topic.


w