Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaines où nous jouons déjà " (Frans → Engels) :

En fait, nous jouonsjà un rôle humanitaire. Le ministre des Affaires étrangères a d'ailleurs annoncé, hier, que nous serions encore plus actifs sur ce front.

In fact, we have been playing a humanitarian role, and the Minister of Foreign Affairs enhanced that yesterday in the House.


Nous jouonsjà ce rôle, nous devons le faire pour déterminer la capacité d'un marché d'accepter de nouvelles stations.

We already play that role, and have to, in order to identify the ability of a market to take new stations.


En toute franchise, je pense que nous jouonsjà un rôle très important dans les Balkans.

Quite sincerely, I think we're already playing a very significant role in the Balkans.


Je crois que nous jouonsjà un rôle.

I think we have been playing a role already.


Nous jouonsjà un rôle à la mesure de l’Europe au sein du G20, le forum au sein duquel les grands acteurs économiques mondiaux abordent des défis communs.

Where we are already punching our weight is the G20, the forum where the key economic global players address common challenges.


D’un point de vue financier, nous jouonsjà un rôle majeur et, selon moi, nous devons profiter de cette position pour développer les relations entre l’Europe et l’Amérique latine.

From a financial perspective, we already play a major role and, in my opinion, we must make use of this pole position to develop the relationship between Europe and Latin America.


Je crois que maintenant que nous avons consolidé cette Europe, nous avons les conditions pour une nouvelle ambition: une nouvelle ambition sociale, parce qu’il y a une crise et que le chômage est le premier problème des Européens; une nouvelle ambition en matière de lutte contre le changement climatique, où nous jouons déjà un rôle de leader; et une nouvelle ambition dans la réponse à la mondialisation.

I believe that, now we have consolidated this Europe, we have the conditions in place for a new ambition: a new social ambition, because there is a crisis and unemployment is the main problem facing Europeans; a new ambition regarding the fight against climate change, an area in which we already play a leading role; and a new ambition in terms of the way we deal with globalisation.


Cela renforcera aussi nos efforts dans des domaines où nous jouons déjà un rôle de meneur, notamment dans le débat sur un futur régime international du changement climatique.

This will also reinforce our efforts in areas where we have already exerted leadership, notably in the debate on a future international climate change regime.


C'est vrai que les pays africains seront au volant de ce projet, de cette nouvelle politique, de ce plan d'action et c'est vrai que le Canada, par l'entremise de notre premier ministre, a pris le leadership au niveau du G-8, mais c'est également vrai que nous jouonsjà un rôle en Afrique par le biais de la coopération internationale.

It is true that African countries will be in the driver's seat for this project, this new policy, this action plan, and it is true that Canada, through our Prime Minister, has taken the leadership at the G-8, but it is also true that we are already playing a role in Africa through international cooperation.


Le rôle essentiel que nous jouonsjà en matière de coopération économique dans cette région tiraillée par les conflits doit être complété par un rôle politique plus important.

The major role we already play in terms of economic cooperation with this conflict-stricken region must be supplemented by a greater political role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines où nous jouons déjà ->

Date index: 2022-02-01
w