Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaines devraient accepter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En contrepartie d'une loi assurant un soutien financier fédéral stable dans le domaine des programmes sociaux, les provinces et les territoires devraient accepter l'établissement de normes nationales minimales relativement à ces programmes.

In return for legislation to guarantee a predictable federal financial support for social programs, provinces and territories should agree to minimum national standards for social programs.


Monsieur Alvaro, je vous ai dit aussi, en votre qualité de député européen libéral, que ceux qui respectent et soulignent le droit à la différence dans tous les domaines devraient accepter l’idée que cette différence peut s’exprimer dans l’esprit, dans le choix des valeurs et dans les structures des Constitutions.

Mr Alvaro, I said to you as well, as a Liberal MEP, that those who respect and emphasise the right to being different in all areas should be prepared to accept that being different can appear in the spirit, in the choice of values and the structures of the constitutions.


8. estime que la poursuite du harcèlement et de la détention de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du Conseil des droits de l'homme, notamment l'Algérie, la Chine, Cuba, l'Éthiopie, l'Arabie saoudite, la Russie, les Émirats arabes unis, le Gabon, le Kazakhstan, le Qatar et le Viêt Nam, sape la crédibilité du Conseil des droits de l'homme; réaffirme que les membres du Conseil des droits de l'homme devraient être élus parmi les États qui respectent les droits de l'homme, l'état de droit et la démocratie et qui ont accepté ...[+++]

8. Considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members, such as Algeria, China, Cuba, Ethiopia, Saudi Arabia, Russia, the United Arab Emirates, Gabon, Kazakhstan, Qatar and Vietnam, undermines the credibility of the UNHRC; reiterates its position that UNHRC members should be elected from among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy and which have agreed to extend standing invitations to all Special Procedures, and urges the Member States to promote and adopt human rights performance criteria, which should apply to any sta ...[+++]


8. estime que la poursuite du harcèlement et de la détention de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du Conseil des droits de l'homme, notamment l'Algérie, la Chine, Cuba, l'Éthiopie, l'Arabie saoudite, la Russie, les Émirats arabes unis, le Gabon, le Kazakhstan, le Qatar et le Viêt Nam, sape la crédibilité du Conseil des droits de l'homme; réaffirme sa position selon laquelle les membres du Conseil des droits de l'homme devraient être élus parmi les États qui respectent les droits de l'homme, l'état de droit et la démocratie et qui ont accepté ...[+++]

8. Considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members, including Algeria, China, Cuba, Ethiopia, Saudi Arabia, Russia, the United Arab Emirates, Gabon, Kazakhstan, Qatar and Vietnam, undermines the UNHRC’s credibility; Reiterates its position that UNHRC members should be elected from among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy and which have agreed to extend standing invitations to all Special Procedures, and urges the Member States to promote and adopt human rights performance criteria, which should apply to any state ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. estime que la poursuite du harcèlement et de la détention de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du Conseil des droits de l'homme sape le crédit de celui-ci; réaffirme que les membres du Conseil des droits de l'homme devraient être élus parmi les États qui respectent les droits de l'homme, l'état de droit et la démocratie et qui ont accepté d'adresser des invitations permanentes à toutes les procédures spéciales, et invite instamment les États membres à promouvoir et à ad ...[+++]

8. Considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members undermines the credibility of the UNHRC; reiterates its position that UNHRC members should be elected from among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy and which have agreed to extend standing invitations to all Special Procedures, and urges the Member States to promote and adopt human rights performance criteria, which should apply to any state to be elected as a member of the UNHRC; urges the Member States to encourage transparent, open and competitive processes fo ...[+++]


8. estime que la poursuite du harcèlement et de la détention de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du Conseil des droits de l'homme, y compris l'Algérie, la Chine, Cuba, l'Éthiopie, l'Arabie saoudite, la Russie, les Émirats arabes unis, le Gabon, le Kazakhstan, le Qatar et le Viêt Nam, sape la crédibilité du Conseil des droits de l'homme; réitère sa position, d'après laquelle les membres du Conseil des droits de l'homme devraient être élus parmi les États qui respectent les droits de l'homme, l'état de droit et la démocratie et qui ont ...[+++]

8. Considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members, including Algeria, China, Cuba, Ethiopia, Saudi Arabia, Russia, the United Arab Emirates, Gabon, Kazakhstan, Qatar and Vietnam, undermines the UNHRC’s credibility; reiterates its position that UNHRC members should be elected from among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy and which have agreed to extend standing invitations to all Special Procedures, and urges the Member States to promote and adopt human rights performance criteria, which should apply to any state ...[+++]


L'Amérique va intégrer cette technologie dans le domaine militaire et ensuite elle va suggérer aux pays de l'OTAN que tous devraient l'accepter à titre de nouvelle norme internationale, réalisant que les entreprises américaines possèderont un avantage majeur dans ce domaine particulier.

America will fit it into their military and basically suggest to NATO that everybody agree to this as the new international standard, realizing that American firms will have a major advantage in that particular area.


13. Dans le domaine non harmonisé, les réglementations techniques devraient comprendre l'adoption de dispositions transparentes pour l'évaluation de la conformité; en ce qui concerne l'acceptation des essais et des services de certification, de telles réglementations devraient fournir une présomption de conformité, en se référant, si nécessaire, aux organismes agréés en matière d'évaluation de la conformité.

In the non-harmonised field, technical regulations should include the adoption of transparent provisions for conformity assessment; as for the acceptance of testing and certification services, such regulations should give a presumption of conformity, referring wherever necessary to accredited conformity assessment bodies.


Si l'on accepte le principe de la loi, elle est bien faite en ce sens que le Parlement a déclaré qu'il existe des domaines où les sous-ministres devraient pouvoir dire non et il existe des domaines où, en cas de désaccord avec le ministre, le Conseil du Trésor devrait prendre une décision parce qu'il s'agit d'une de ses politiques, ou de son interprétation.

If one accepts the principle of the act, it is well done in the sense that Parliament has said that there are areas where deputies should be able to say no and there are areas where, if there is a disagreement with the minister, the Treasury Board should rule because it is a Treasury Board policy, or interpretation of it.


La Forest Alliance et tous les autres membres du groupe sont en faveur de mesures législatives visant à protéger les espèces en péril et veulent faire leur part pour y parvenir, mais la façon dont ce projet de loi est présenté n'est pas acceptable et ne devrait pas être acceptable à quiconque oeuvre dans le domaine de la pêche, particulièrement Pêches et Océans, qui devraient se soucier des stocks de poissons anadromes, comme le sa ...[+++]

The Forest Alliance and all the other members of this group support endangered species legislation and want to help protect endangered species in Canada, but the way in which this legislation is coming forward is not acceptable to us and should not be acceptable to anyone involved in fish, particularly the Fisheries and Oceans side of it with anadromous fish stocks such as salmon. It's being done not in a collaborative way, not in a consultative way, but in a confrontational, push-it-down-your-throat way.




Anderen hebben gezocht naar : domaines devraient accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines devraient accepter ->

Date index: 2025-10-08
w