Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines des politiques aussi ambitieuses » (Français → Anglais) :

La mise en oeuvre d'une politique aussi ambitieuse prendra inévitablement du temps et nécessitera un haut degré d'engagement politique.

An ambitious policy such as this will, inevitably, take time to develop and require a high degree of political commitment.


Une politique extérieure ambitieuse de l'UE dans le domaine de l'aviation, axée sur les marchés en expansion

An ambitious EU external aviation policy targeting growth markets


Le succès du marché intérieur de l'aviation de l’UE et les principes et règles sur lesquels il se fonde devrait être encouragé sur la scène internationale par l'intermédiaire d’une politique extérieure ambitieuse de l'UE dans le domaine de l'aviation et de négociations avec les partenaires clés.

The success of the EU's internal aviation market and the principles and rules it is based on should be promoted at international level through an ambitious EU external aviation policy and negotiations with key partners.


21. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée "L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs" (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ...[+++]itieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécurité et le développement, qui devrait constituer un principe sous-jacent fondamental dans le cadre de l'application d'une approche globale de l'Union;

21. Welcomes the Joint Communication of 11 December 2013, ‘The EU’s comprehensive approach to external conflict and crises’ (JOIN(2013)0030), which represents an opportunity to clarify and operationalise this approach in the new post-Lisbon institutional setting, as well as to consolidate the EU’s commitment to a comprehensive framework for its work in the field of external relations; acknowledges the considerable challenges inherent in promoting and implementing such an ambitious policy; welcomes, in particular, the emphasis it places on the link between security and development, which should be a key underlying p ...[+++]


2. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée "L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs" (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ...[+++]itieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécurité et le développement, qui devrait constituer un principe sous-jacent fondamental dans le cadre de l'application d'une approche globale de l'Union;

2. Welcomes the Joint Communication of 11 December 2013, ‘The EU’s comprehensive approach to external conflict and crises’ (JOIN(2013)0030), which represents an opportunity to clarify and operationalise this approach in the new post-Lisbon institutional setting, as well as to consolidate the EU’s commitment to a comprehensive framework for its work in the field of external relations; acknowledges the considerable challenges inherent in promoting and implementing such an ambitious policy; welcomes, in particular, the emphasis it places on the link between security and development, which should be a key underlying pr ...[+++]


21. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée «L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs» (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ...[+++]itieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécurité et le développement, qui devrait constituer un principe sous-jacent fondamental dans le cadre de l'application d'une approche globale de l'Union;

21. Welcomes the Joint Communication of 11 December 2013, ‘The EU’s comprehensive approach to external conflict and crises’ (JOIN(2013)0030), which represents an opportunity to clarify and operationalise this approach in the new post-Lisbon institutional setting, as well as to consolidate the EU’s commitment to a comprehensive framework for its work in the field of external relations; acknowledges the considerable challenges inherent in promoting and implementing such an ambitious policy; welcomes, in particular, the emphasis it places on the link between security and development, which should be a key underlying p ...[+++]


regrette que d'énormes problèmes en matière de qualité, d'accessibilité et de discriminations socioéconomiques n'aient pas encore été résolus dans les domaines de l'éducation et de la formation, et estime qu'une action politique plus ambitieuse, coordonnée et efficace devrait être menée, à la fois au niveau européen et national.

Regrets that huge problems in terms of quality, accessibility and socio-economic discrimination still remain unsolved in education and training, and believes that more ambitious, coordinated and effective policy actions at both European and national level should be delivered.


Si nous parvenons à établir dans d’autres domaines des politiques aussi ambitieuses, nous réussirons à coup sûr.

If we establish such ambitious policies in the other areas, then surely we will succeed.


Dans le rapport, nous émettons une première suggestion, qui consiste à se demander si la BEI dispose de ressources suffisantes pour mener des politiques aussi ambitieuses.

In the report we introduce a first suggestion, which is to question whether the EIB has sufficient resources to implement such ambitious policies.


Elle garantira aussi la cohérence de la politique d'immigration par rapport à d'autres domaines de politique intérieure et extérieure (emploi, politique sociale, lutte contre la discrimination, développement.).

It will ensure consistency of the immigration policy with other internal and external policies (employment, social policy, the fight against discrimination, development....).


w