Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine très problématique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent

complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un domaine qui est très problématique, c'est celui du transport.

We have a very serious transportation problem.


D'entrée de jeu, je vais mentionner que, comme je viens de la région des Îles-de-la-Madeleine et que je représente en plus la Gaspésie, je suis très sensibilisé à la problématique du travail saisonnier, notamment dans le domaine de la pêche, et très sensibilisé aux effets du trou noir, the gap, de même qu'au dénominateur 14.

To start with, let me mention that coming from the Magdalen Islands and that representing the Gaspé Peninsula, I am very sensitive to the problems of seasonal work, especially in the fisheries, and very sensitive to the effects of the black hole, or the gap, as well as those of the 14-divider.


Le sénateur Boisvenu : Depuis trois ou quatre ans, on voit la problématique des fonds de retraite dans le domaine public, où la charge imposée à l'employeur est très élevée par rapport à celle imposée aux syndiqués.

Senator Boisvenu: We have been watching the public service pension fund problem for three or four years; the burden on the employer is very high compared to the burden on the unionized workers.


On poursuit les recherches sur la problématique en scrutant les rapports très fouillés du commissaire à l'environnement, M. Brian Emmett, qui dénonce de façon clairvoyante le ministère de la Défense nationale parce qu'il n'a pas encore pris les moyens nécessaires pour atteindre ses objectifs dans le domaine de l'environnement.

We continued our research on this problem by carefully studying the very thorough reports by Brian Emmett, Commissioner of the Environment and Sustainable Development, who had the insight to criticize DND because it had still not taken the necessary steps to achieve its environmental objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exportations de déchets dangereux sont un domaine très problématique.

Exports of hazardous waste are a very problematic area.


La plupart des personnes licenciées par NXP travaillaient à Nimègue, dans une région où le manque d’offres d’emploi dans des entreprises similaires sera particulièrement problématique pour ces travailleurs, dotés d’une expérience très spécialisée dans le domaine de la fabrication.

Most of the redundancies in NXP occurred in Nijmegen, and the lack of job opportunities in similar enterprises in the region will be particularly problematic for these workers, with a highly specialised experience in manufacturing.


E. considérant que les récentes réformes législatives en Turquie dans le domaine des droits de la femme ont permis de progresser dans la mise en œuvre de l'acquis, mais que la mise en œuvre concrète de ces réformes et changements et l'obtention de résultats tangibles n'en demeurent pas moins très problématiques,

E. whereas the recent legal reforms in Turkey in the area of women's rights go a long way in implementing the acquis, though translating those reforms and changes into practice and achieving practical results remains a major problem,


E. considérant que les récentes réformes législatives en Turquie dans le domaine des droits de la femme ont permis de progresser dans la mise en œuvre de l'acquis, mais que la mise en œuvre concrète de ces réformes et changements et l'obtention de résultats tangibles n'en demeurent pas moins très problématiques,

E. whereas the recent legal reforms in Turkey in the area of women’s rights go a long way in implementing the acquis, though translating those reforms and changes into practice and achieving practical results remains a major problem,


En la matière, le principal argument qui doit nous amener à soutenir les instances de l'ONU est qu'elles disposent bien souvent d'un mandat particulier en l'une ou l'autre matière alors qu'agir dans le domaine concerné pourrait s'avérer très problématique pour d'autres acteurs.

There, the main reason why we should support the UN instances is that they very often have the special mandate to do things where they have access and where others may have great difficulties.


AA. considérant que l'Ukraine est largement tributaire des importations d'énergie, que les relations entre l'Ukraine et la Russie dans le domaine de l'énergie ont été très problématiques, compte tenu de l'accumulation d'arriérés de paiement qui se chiffrent en milliards de dollars pour les livraisons provenant de Russie et de la présomption d'utilisation non autorisée à une grande échelle de gaz destiné aux marchés étrangers, transitant par le territoire ukrainien; considérant que des accords qui devraient prévenir tout nouveau différend en ce qui concerne les livraisons d'é ...[+++]

AA. whereas Ukraine is heavily dependent on imported energy; whereas Ukrainian-Russian relations in the energy area have been very problematic, with the accumulation of billion dollar arrears in payments for deliveries from Russia and allegations of large-scale unauthorised use of gas intended for foreign markets in transit through Ukraine; whereas arrangements which should prevent new disputes on energy deliveries and payments in the year 2001 have recently been agreed upon and these arrangements may form part of a more comprehensi ...[+++]




D'autres ont cherché : domaine très problématique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine très problématique ->

Date index: 2025-06-12
w