Parce le Québec a pris une longue
ur d'avance dans le domaine des valeurs mobilières, dans son propre champ de compétence reconnu par la Constitution canadienne, le gouvernement fédéral avait décidé, parce que dans les autres provinces on est moins bien organisé qu'au Québec, d'avoir une Commission canadienne des valeurs mobilières. Il voulait une commission mur à mur, avec des dédoublements, des chev
auchements et de la confusion totale dans ce secteur très sensible à l'incert ...[+++]itude.
Because Quebec took the lead in the area of securities, in a field the Canadian Constitution recognizes as its own, the federal government decided, because the other provinces were not as well organized as Quebec, to establish a Canadian securities commission, wall to wall, with duplications, overlap and total confusion in this sector so vulnerable to uncertainty.