Dans cet esprit, le Conseil a par conséquent estimé opportun que : - les travaux internes se poursuivent en vue de la préparation et de l'adoption, aussi tôt que possible, des directives de n
égociation dans les domaines que le Conseil a jugé prioritaires en novembre 1993 (libre circulation des personnes, recherche, accès au marché pour les produits agricoles) ainsi que dans les dom
aines des obstacles techniques aux échanges et de l'accès aux marchés publics, dans le but de procéder à des négociations sectorielles avec la Suisse au mom
...[+++]ent approprié; - la Commission poursuive et accélère le processus de clarification avec les autorités suisses afin que le Conseil "Transports" puisse disposer dans les délais les plus brefs des informations suffisantes sur la mise en oeuvre du nouvel article de la Constitution suisse, lui permettant d'évaluer les répercussions de l'initiative des Alpes et adopter des directives de négociation également dans le domaine des transports.With this in mind, the Council therefore considered it advisable that: - i
nternal discussions continue with a view to the preparation and adoption as soon as possible of negotiating directives in the areas which the Council considered to be matters of priority in November 1993 (free movement of persons, research, market access for agricultural products) an
d in the spheres of technical barriers to trade and access to public contracts, with the aim of holding sectoral negotiations with Switzerland at the appropriate time; - the Commiss
...[+++]ion continue and speed up the process of clarification with the Swiss authorities so that the Transport Council could be provided as soon as possible with sufficient information on the implementation of the new Article of the Swiss Constitution, enabling it to evaluate the repercussions of the Alpine initiative and to adopt negotiating directives also in the transport sphere.