Je crois que cette Communauté se trouve dans une situation kafkaïenne en ce qui concerne la santé, car, bien que nous soyons compétents en matière de santé animale - de la stabulation au transport, en passant par l'alimentation -, nos compétences en matière de santé humaine sont en réalité minimes, c'est-à-dire que l'Union européenne ne jouit que d'un pouvoir très limité dans le domaine de la santé humaine.
In terms of health, I believe that the Community is in a situation worthy of Kafka, because, although we have competence in the field of animal health – from stabling to feedingstuffs and transport – in contrast, in practice our competences in the field of health are minimal. In other words, the European Union has hardly any competences in the field of human health.