Notre réalité actuelle n'est pas seulement constituée par les États ; il existe également une plus grande diversité et richesse re
présentées, dans le domaine culturel et social, par les peuples et les nations historiques d'Europe
et, dans le domaine politique, par les États fédérés, les régions constitutionnelles et les communautés
autonomes, de façon particulière sans oublier, à un autre niveau, les régions administratives, les p
...[+++]rovinces et les communes.
Our present reality is not, however, simply shaped by the Member States alone, but there is a greater diversity and richness, represented culturally and socially by the historic peoples and nations of Europe and, politically, by the federated States, constitutional regions and autonomous communities, in particular, and also, of course, on another level, by the purely administrative regions, the provinces and the local authorities.