Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine ou prévoit-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet Programme | STUDYNET [Abbr.]


dès qu'elle élabore une nouvelle législation dans un domaine régi par cet accord

as soon as new legislation is being drawn up in a field governed by this Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 423 Mme Charmaine Borg: En ce qui concerne le rapport du Comité permanent de la santé présenté à la Chambre le 2 décembre 2010 et intitulé « Examen des effets possibles sur la santé du rayonnement électromagnétique de radiofréquences »: a) lesquelles des recommandations présentées dans ledit rapport la ministre de la Santé prévoit-elle appliquer; b) quand prévoit-elle le faire; c) si elle ne prévoit pas les appliquer, pourquoi?

Question No. 423 Ms. Charmaine Borg: With regard to the report of the Standing Committee on Health presented to the House on December 2, 2010, entitled “An Examination of the Potential Health Impacts of Radiofrequency Electromagnetic Radiation”: (a) which of the recommendations presented in this report does the Minister of Health plan to implement; (b) when does she plan to do so; and (c) if she is not planning to implement them, why?


(Le document est déposé) Question n 302 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la Commission nationale des libérations conditionnelles (CNLC): a) particulièrement le projet de loi C-59, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (procédure d’examen expéditif) et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois, adopté par le Parlement au cours de la troisième session de la 40e législature, (i) la CNLC a-t-elle noté une augmentation du nombre de dossiers qu’elle traite directement et, si tel est le cas, de combien ce nombre a-t-il augmenté, (ii) la CNLC connaît-elle le nombre estima ...[+++]

(Return tabled) Question No. 302 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the National Parole Board (NPB): (a) specifically with reference to Bill C-59, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (accelerated parole review) and to make consequential amendments to other Acts, which was passed by Parliament in the 3rd Session of the 40th Parliament, (i) has the NPB seen an increase in the number of files they are dealing with directly, and, if so, by how many, (ii) does the NPB have an estimate of how many additional cases on an annual basis they expect to have to handle as a result of this bill’s passage, (iii) has the government allocated additional monetary or personnel resources to the NPB to help them cope with the influ ...[+++]


Question n 926 M. Michael Savage: En ce qui concerne les possibles cas de fraude fiscale découverts en Suisse: a) combien de Canadiens sont connus pour avoir des comptes bancaires non déclarés en Suisse; b) le cas échéant, quelles mesures les responsables canadiens ont-ils prises pour recouvrer les impôts impayés sur les comptes non déclarés détenus par des Canadiens en Suisse; c) combien de ces Canadiens se sont prévalus du Programme de communication volontaire de renseignements (PCVR) de l’Agence du revenu du Canada; d) combien de ces Canadiens ont réglé leur dette envers l’ARC; e) après avoir enquêté sur ces comptes secrets, combi ...[+++]

Question No. 926 Mr. Michael Savage: With regard to possible tax evasion in Switzerland: (a) how many Canadians have been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland; (b) what action, if any, has been taken by Canadian officials to recover unpaid taxes associated with Canadians' undeclared bank accounts in Switzerland; (c) how many identified Canadians have availed themselves of the Voluntary Disclosure Program (VDP) with the Canada Revenue Agency (CRA); (d) how many identified Canadian accounts have settled with the CRA; (e) how much money has the CRA assessed as a result of investigating these secret banks accounts in Switzerland (i) in unpaid taxes, (ii) in interest, (iii) in fines, (iv) in penalties; (f) how much o ...[+++]


La coopération transfrontalière a besoin, étant donné son importance, d’un cadre juridique précis et fiable sur le plan européen, ce qui suppose de lever les incertitudes qui pèsent aujourd’hui à cet égard. Quelles mesures la Commission a-t-elle prises jusqu’alors en ce domaine ou prévoit-elle d’appliquer dans un avenir proche?

In view of its significance cross-border cooperation needs to have a clear and dependable legal framework at European level, so as to clarify current uncertainties in this area. What measures has the Commission been taking, or proposed for the near future, with this aim in view?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coopération transfrontalière a besoin, étant donné son importance, d’un cadre juridique précis et fiable sur le plan européen, ce qui suppose de lever les incertitudes qui pèsent aujourd’hui à cet égard. Quelles mesures la Commission a-t-elle prises jusqu’alors en ce domaine ou prévoit-elle d’appliquer dans un avenir proche?

In view of its significance cross-border cooperation needs to have a clear and dependable legal framework at European level, so as to clarify current uncertainties in this area. What measures has the Commission been taking, or proposed for the near future, with this aim in view?


La coopération transfrontalière a besoin, étant donné son importance, d'un cadre juridique précis et fiable sur le plan européen, ce qui suppose de lever les incertitudes qui pèsent aujourd'hui à cet égard. Quelles mesures la Commission a-t-elle prises jusqu'alors en ce domaine ou prévoit-elle d'appliquer dans un avenir proche?

In view of its significance cross-border cooperation needs to have a clear and dependable legal framework at European level, so as to clarify current uncertainties in this area. What measures has the Commission been taking, or proposed for the near future, with this aim in view?


Question n 210 M. Wayne Marston: En ce qui concerne les programmes et les dépenses de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) dans la circonscription de Hamilton-Est—Stoney Creek: a) quel est le montant dépensé en 2006; b) quelles sont les prévisions budgétaires pour 2007 et 2008 (le cas échéant, si disponibles); c) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles sont actuellement subventionnés par la SCHL; d) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles la SCHL prévoit-elle subventionner en 20 ...[+++]

Question No. 210 Mr. Wayne Marston: With regard to programs and spending by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) within the riding of Hamilton East—Stoney Creek: (a) what was the amount spent in 2006; (b) what is the projected budget for 2007 and 2008 (if applicable and available); (c) how many CMHC-funded housing units for singles and families currently exist; (d) how many CMHC-funded housing units for singles and families are planned for 2006 and 2007; and (e) what is the amount that CMHC has provided to housing co-ops in the riding for maintenance over the last two years and what will be the amount over the next two years?


Question n 168 M. Peter Julian En ce qui concerne les programmes et les dépenses de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) dans la circonscription de Burnaby—New Westminster: a) quel est le montant dépensé en 2006; b) quelles sont les prévisions budgétaires pour 2007; c) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles sont actuellement subventionnés par la SCHL; d) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles la SCHL prévoit-elle subventionner en 2006 et en 2007; e) quel ...[+++]

Question No. 168 Mr. Peter Julian: With regard to programs and spending by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) within the riding of Burnaby—New Westminster: (a) what was the amount spent in 2006; (b) what is the projected budget for 2007; (c) how many CMHC-funded housing units for singles and families currently exist; (d) how many CMHC-funded housing units for singles and families are planned for 2006 and 2007; and (e) what is the amount that CMHC has provided to housing co-ops in the riding for maintenance over the last two years and what will be the amount over the next two years?


Quelle part de son budget d’aide au développement la Commission a-t-elle consacrée à l’amélioration de l’accès aux services d’assainissement dans les pays en développement depuis 2000, et, le cas échéant, quelle augmentation de crédits prévoit-elle dans ce domaine d’ici à 2015?

How much of its development aid budget has the Commission channelled to improving access to sanitation in developing countries since 2000 and what, if any, increases in this allocation does it envisage up to 2015?


Quelle part de son budget d’aide au développement la Commission a-t-elle consacrée à l’amélioration de l’accès aux services d’assainissement dans les pays en développement depuis 2000, et, le cas échéant, quelle augmentation de crédits prévoit-elle dans ce domaine d’ici à 2015?

How much of its development aid budget has the Commission channelled to improving access to sanitation in developing countries since 2000 and what, if any, increases in this allocation does it envisage up to 2015?




Anderen hebben gezocht naar : domaine ou prévoit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine ou prévoit-elle ->

Date index: 2022-12-02
w