Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine nous serions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vision DSSTHM : Nous sommes des fournisseurs de choix dans nos domaines d'expertise et d'opération

OEHS Vision: We are the health services provider of choice in our areas of expertise and business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis convaincu qu’un bon rapport de fond préparé par la commission pourrait aider le Parlement dans ce domaine. Nous serions prêts à accepter une position réfléchie, y compris avant 2010, mais pour l’heure nous proposons toujours la prorogation, avec l’amendement qui vise à fixer aussi le taux maximum à 25%.

I am convinced that a good background report prepared by the Committee may assist Parliament with this issue, and we will be able to accept a considered position even before 2010, but at this point we still propose extension, with the amendment that we must also set the maximum rate, at 25%.


L'hon. Robert Thibault: Si je prends l’information que vous avez fournie et que je tiens compte de la plupart des exposés dans lesquels ont proposait que nous éliminions l’annexe A et les deux articles qui le mettent en vigueur, ainsi que nous autorisions les allégations concernant la santé dans tous ces domaines, nous serions très près de ce qui est actuellement appliqué en vertu de la DSHEA aux États-Unis. Est-ce bien cela?

Hon. Robert Thibault: If I take the information that you've provided, and I take into consideration most of the presentations that I've heard suggesting that we eliminate schedule A and the two articles that bring it into effect and permit health claims for all those areas, we'd be very close to what is presently being applied under the DSHEA in the U.S. Is that correct?


Je pense que, tous ensemble, nous serions à même d’annuler beaucoup plus rapidement les directives inutiles si nous disposions d’un système adapté à cette fin, et je serais reconnaissant au commissaire compétent dans ce domaine de nous donner son avis sur la question.

I think that we would, together, be able to annul superfluous directives much more quickly if a proper system were in place for it, and I would also be glad of participation in this subject on the part of the Commissioner with responsibility for this matter.


Je pense que, tous ensemble, nous serions à même d’annuler beaucoup plus rapidement les directives inutiles si nous disposions d’un système adapté à cette fin, et je serais reconnaissant au commissaire compétent dans ce domaine de nous donner son avis sur la question.

I think that we would, together, be able to annul superfluous directives much more quickly if a proper system were in place for it, and I would also be glad of participation in this subject on the part of the Commissioner with responsibility for this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons ensuite précisé que, pour obtenir une telle base d’accord, nous serions prêts à nous diriger vers le niveau de réduction moyenne des tarifs agricoles proposé pour les pays industrialisés par le G20, à condition que les autres progressent de concert, avec des ambitions similaires dans d’autres domaines des négociations.

We then specified that to capture such a basis for agreement we would on our side be prepared to move towards and close to the level of average cuts in farm tariffs proposed for developed countries by the G20, provided that others moved in concert, with a similar level of ambition in other areas of the negotiation.


Au cas où le projet de budget sur sept ans ne serait pas prêt, nous perdrions deux tiers de notre aide. Si le projet de budget devait être reporté une fois de plus, nous serions dans l’impossibilité de nous préparer aux projets majeurs dans le domaine structurel et en matière de cohésion.

If the seven-year draft budget is not in place, we will lose two thirds of our assistance, and if the draft is delayed any longer, we will not be able to prepare for the large structural and cohesion projects.


Nous avons réaffirmé notre volonté de négocier sérieusement dans le domaine de l'agriculture y compris la négociation d'une liste des produits d'intérêt pour les pays en développement sur lesquels nous serions disposés à éliminer les subventions à l'exportation, une approche ambitieuse sur le coton, et l'obtention de résultats ambitieux dans le domaine des produits industriels.

We have confirmed our readiness to negotiate seriously on agriculture, including negotiating a list of products of interest to the developing countries on which we would be willing to end export subsidies, an ambitious approach on cotton and the achievement of ambitious results in the field of industrial products.


Enfin, pour exercer un réel leadership dans le domaine de la sécurité, l'Union ne devra pas, durablement, escamoter certaines questions passées sous silence : pour quelle cause serions-nous prêts à mourir ensemble ?

Finally, if it is to exercise true leadership in the field of security, the Union will not be able, in the long term, to avoid a number of questions which have not hitherto been discussed: what cause would we all be willing to die for?


Nous pourrions procéder comme on le fait dans de nombreux autres domaines: après un certain nombre de jours de maladie, nous serions obligés de passer à l'assurance-invalidité à long terme.

After a certain number of sick days, one would be obliged to go on long-term disability.


Le surintendant s'est adressé au comité des banques plutôt qu'à un expert-conseil de l'extérieur pour faire effectuer cette étude parce que, selon lui, étant donné les connaissances que le comité des banques a acquises dans le domaine des institutions financières et étant donné la crédibilité essentielle dont nous jouissons dans ces questions auprès des médias et des différents groupes faisant partie du secteur public, nous serions plus efficaces que ...[+++]

The superintendent asked the Banking Committee to do this study rather than have it done by an outside consultant because he felt that, given the history of the Banking Committee's understanding of financial institutions and given our essential credibility with the media and with various groups inside the government on these issues, an assessment of what needs to be done to improve the Canadian regulatory system would be better done by us than by consultants.




Anderen hebben gezocht naar : domaine nous serions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine nous serions ->

Date index: 2025-04-18
w