Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine encore auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire sur les politiques nationales dans le domaine de la jeunesse, auquel ont participé de hautes personnalités des gouvernements des pays andins

Seminar on National Youth Policies for Government Officials of the Andean countries


Séminaire régional sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux en ce qui concerne les territoires dont s'occupe encore le Comité spécial et sur la diffusion d'informations dans le domaine de la déco

Regional Seminar on the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples with Respect to the Remaining Territories with Which the Special Committee is Concerned and Dissemination of Information on Decolon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de nombreux cas, ces plans d'affaire contiennent l'information qui est du domaine public auquel on a ajouté d'autres éléments: les décisions qui n'ont pas encore été prises, des éléments qui n'intéresseront peut-être pas les parlementaires, mais qu'il est important que comprenne un organisme central comme le Conseil du Trésor.

In many cases these business plans take the information that's public and add in other elements: decisions that have not yet been made, elements that may not interest parliamentarians but are important for a central agency like the Treasury Board to understand.


Le problème principal auquel nous sommes encore confrontés dans le domaine de la recherche et auquel vous aurez à faire face dans les jours, les semaines, les mois et même les années qui viennent, est de trouver également une façon appropriée pour que le gouvernement fédéral puisse nous aider à regrouper ces éléments, nous appuyer en couvrant les coûts indirects de la recherche, nous donner la capacité d'appuyer nos étudiants diplômés, d'appuyer la commercialisation de notre recherche, d'appuyer nos boursiers effectuant des recherches ...[+++]

The remaining primary issue facing us in the field of research, which will be before you in the days, weeks, months, and indeed, years ahead, is to also find an appropriate way for the federal government to now support us as we bring together these elements, to support us in meeting the indirect costs of research, to give us the capacity to support our graduate students, to support the commercialization of our research, to support our post-doctoral fellows, and to give us the space and the equipment our faculty and students need so that we can bring all the pieces together and get the full benefit of each of these important national inve ...[+++]


N. considérant que, nonobstant l'article 174 du traité FUE, les institutions européennes n'ont pas encore adopté de stratégie permanente qui tienne compte des besoins spécifiques des îles, et que la pleine accessibilité des régions insulaires de la Méditerranée et l'amélioration de leur intégration dans le marché unique européen pourrait être mieux garanti par l'allocation de ressources appropriées et l'adoption d'une méthodologie intégrée de la question de l'insularité, tout en reconnaissant le désavantage structurel auquel sont confrontées le ...[+++]

N. whereas, notwithstanding Article 174 of the TFEU, the European institutions have not yet adopted a permanent strategy that takes into account the specific needs of the islands, and whereas the full accessibility of Mediterranean insular regions and their better integration within the European single market could best be ensured through the allocation of appropriate resources and the adoption of an integrated approach on the insularity issue, acknowledging the structural disadvantage faced by island populations in the fields of transport and energy;


N. considérant que, nonobstant l'article 174 du traité FUE, les institutions européennes n'ont pas encore adopté de stratégie permanente qui tienne compte des besoins spécifiques des îles, et que la pleine accessibilité des régions insulaires de la Méditerranée et l'amélioration de leur intégration dans le marché unique européen pourrait être mieux garanti par l'allocation de ressources appropriées et l'adoption d'une méthodologie intégrée de la question de l'insularité, tout en reconnaissant le désavantage structurel auquel sont confrontées le ...[+++]

N. whereas, notwithstanding Article 174 of the TFEU, the European institutions have not yet adopted a permanent strategy that takes into account the specific needs of the islands, and whereas the full accessibility of Mediterranean insular regions and their better integration within the European single market could best be ensured through the allocation of appropriate resources and the adoption of an integrated approach on the insularity issue, acknowledging the structural disadvantage faced by island populations in the fields of transport and energy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également important de comprendre que la GRC s’intéresse à un domaine auquel on n’a accordé que peu d’attention. Lorsqu’une catastrophe survient, en période d’insécurité extrême, ce qui s’est produit par exemple lors du tsunami en Asie du Sud-Est, ce qui se produit actuellement au Pakistan ou encore ce qui s’est produit pendant le tremblement de terre en Haïti, les enfants sont extrêmement vulnérables.

When there is a disaster, in times of extreme insecurity, such as what occurred in the Tsunami in Southeast Asia, what is occurring in Pakistan today and what occurred in Haiti during the earthquake, children are extremely vulnerable.


16. salue le travail effectué par l'UNRWA et, conscient du goulet d'étranglement financier auquel cette agence sera confrontée avant la fin de l'année, demande à la communauté internationale des donateurs de tenir les engagements pris et d'augmenter encore ses contributions; en outre, compte tenu du rôle humanitaire décisif joué par l'UNRWA, en particulier dans le domaine de l'éducation où il s'agit de faire face à un nombre crois ...[+++]

16. Commends the work carried out by UNRWA and, aware of the financial shortfall it will face before the end of this year, calls on the international donor community to honour its existing pledges and to increase further its contributions; in addition, and in light of the critical humanitarian role played by UNRWA, especially for education to face the increasing number of students, reiterates the call for the end of the siege in order to enable UNRWA to resume indispensable building and maintenance work;


Il y a un domaine encore auquel j'aimerais ajouter quelques millions : la rubrique 5, les dépenses administratives.

Another area where an extra few million would not go amiss is category five, administrative expenditure.


Tout le monde était positif, mais le gouvernement du Canada s’est fait dire encore une fois très clairement que cela n’aboutirait pas sans qu’il investisse les fonds nécessaires, auquel cas les gouvernements provinciaux et territoriaux interviendraient dans leurs domaines naturels de compétences, c’est-à-dire l’éducation, la santé, le logement, le développement économique et ainsi de suite.

Everyone was encouraged, but once again the Government of Canada received a loud and clear message that this was not going to work unless the federal government made the kind of investments that were necessary and if it did, the provincial and territorial governments would in fact be involved in areas where they would have to be like education, health, housing, economic development and so on.


Elle est encore une pionnière dans le domaine de la recherche et de l'industrie, par exemple, avec le projet de grappes d'ADN, auquel participent des représentants locaux des secteurs de l'enseignement et de la recherche, le gouvernement et des organismes du secteur privé.

It is still a pioneer in research and industry, for example the DNA Cluster which involves local educational and research representatives, the government and private sector organizations.


La Commission pourrait s'engager à produire une proposition transversale, à savoir plus vaste, qui ne se limite pas seulement à cette seule proposition mais qui traite de tout un secteur, par exemple le secteur des transports. Il ne s'agit pas pour autant de l'étendre à un thème plus général encore, auquel nous devrons de toute manière arriver car le problème de la comitologie concerne de nombreux domaines. Un ensemble de normes a déjà été abrogé, nous ne pouvons dès lors plus nous rapporter a ...[+++]

However, if the Commission undertook to make a horizontal proposal, that is, a more wide-ranging one, which did not only cover the scope of this individual proposal but a whole sector, for example the whole transport sector, and did not wish to extend it to an even more general subject – which however, we will have to do at some point because commitology is an issue which relates to many subjects, and one regulation has already been derogated so we can no longer go back to the former management committee, regulatory committee or advisory committee – therefore, if, in a fairly short time, the Commission took a more comprehensive position, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : domaine encore auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine encore auquel ->

Date index: 2025-03-26
w