Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine du logement devraient être programmées " (Frans → Engels) :

À cette fin, les dépenses pour les interventions dans le domaine du logement devraient être programmées en prenant différents paramètres en considération sans tenir compte de la source de financement.

To this end, expenditure on housing interventions should be programmed taking into account different parameters regardless of the source of financing.


À cette fin, les dépenses pour les interventions dans le domaine du logement devraient être programmées en prenant différents paramètres en considération sans tenir compte de la source de financement.

To this end, expenditure on housing interventions should be programmed taking into account different parameters regardless of the source of financing.


les aspects socio-économiques et, le cas échéant, les aspects territoriaux devraient servir de base principale pour la conception de politiques d'intégration des Roms dans des domaines essentiels tels que l'éducation, l'emploi, le logement et les soins de santé, conformément au principe fondamental commun du «ciblage spécifique mais sans exclusive» et compte tenu de l'importance que revêt la question des droits de l'homme.

socio-economic aspects, and territorial aspects where relevant, should serve as the main basis for designing Roma inclusion policies in key fields such as education, employment, housing and healthcare, in line with the Common Basic Principle of ‘explicit but not exclusive targeting’ and in accordance with a human rights perspective.


Conformément au principe no 1 desdits principes fondamentaux communs, pour limiter les risques de ségrégation, les interventions dans le domaine du logement pour les communautés marginalisées devraient avoir lieu dans le cadre d’une approche intégrée, qui inclut, en particulier, des actions dans les domaines de l’éducation, de la santé, des affaires sociales, de l’emploi et de la sécurité ainsi que des mesures de déségrégation.

In line with Principle No 1 of those Common Basic Principles, in order to limit the risks of segregation, housing interventions for marginalised communities should take place within the framework of an integrated approach, which includes, in particular, actions in the fields of education, health, social affairs, employment and security, and desegregation measures.


Conformément au principe no 1 desdits principes fondamentaux communs, pour limiter les risques de ségrégation, les interventions dans le domaine du logement pour les communautés marginalisées devraient avoir lieu dans le cadre d’une approche intégrée, qui inclut, en particulier, des actions dans les domaines de l’éducation, de la santé, des affaires sociales, de l’emploi et de la sécurité ainsi que des mesures de déségrégation.

In line with Principle No 1 of those Common Basic Principles, in order to limit the risks of segregation, housing interventions for marginalised communities should take place within the framework of an integrated approach, which includes, in particular, actions in the fields of education, health, social affairs, employment and security, and desegregation measures.


Par souci de clarté, les conditions dans lesquelles les interventions dans le domaine du logement en zones urbaines peuvent avoir lieu devraient être simplifiées.

For clarity, the conditions under which housing interventions in urban areas may take place should be simplified.


Conformément au principe no 2 des principes fondamentaux communs en matière d’intégration des Roms, réitérés par le Conseil dans ses conclusions sur l’intégration des Roms du 8 juin 2009, les interventions dans le domaine du logement ciblées sur un groupe spécifique ne devraient pas exclure d’autres personnes partageant des conditions socio-économiques similaires.

In line with Principle No 2 of the Common Basic Principles on Roma Inclusion reiterated by the Council in its Conclusions on Inclusion of the Roma of 8 June 2009, housing interventions focused on a specific group should not exclude other people sharing similar socio-economic circumstances.


Par souci de clarté, les conditions dans lesquelles les interventions dans le domaine du logement en zones urbaines peuvent avoir lieu devraient être simplifiées.

For clarity, the conditions under which housing interventions in urban areas may take place should be simplified.


Conformément au principe no 2 des principes fondamentaux communs en matière d’intégration des Roms, réitérés par le Conseil dans ses conclusions sur l’intégration des Roms du 8 juin 2009, les interventions dans le domaine du logement ciblées sur un groupe spécifique ne devraient pas exclure d’autres personnes partageant des conditions socio-économiques similaires.

In line with Principle No 2 of the Common Basic Principles on Roma Inclusion reiterated by the Council in its Conclusions on Inclusion of the Roma of 8 June 2009, housing interventions focused on a specific group should not exclude other people sharing similar socio-economic circumstances.


Toutefois, il faut aussi reconnaître que les indicateurs au niveau européen ne devraient pas concerner uniquement le revenu et l'emploi, mais devraient aussi couvrir d'autres domaines essentiels à l'inclusion sociale, comme la santé, le logement, l'éducation, la participation sociale et la situation de groupes vulnérables spécifiques.

It must however also be recognised that European level indicators should not be limited to income and employment, but should also cover other key areas for social inclusion, such as health, housing, education, social participation and the situation of specific vulnerable groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine du logement devraient être programmées ->

Date index: 2022-09-30
w