Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine des langues officielles soient convaincus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail interministériel sur la recherche dans le domaine des langues officielles

Interdepartmental Working Group on Official Languages Research
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la loi s'applique entièrement à un tiers qui se trouve à fournir un service au public, c'est une chose de dire que le tiers devra veiller ce que ses services soient offerts dans les deux langues lorsque le tiers traite avec le public, mais aller plus loin et dire que dans l'entreprise privée il faudra que les deux langues officielles soient des langues de travail ou qu'au sein de l'entreprise, les propriétaires devront veiller à ce que des Canadiens francophones et des Canadiens anglophones ...[+++]

If the act applies totally to a third party that happens to be providing a service to the public, it's one thing to say that the third party will have to make sure its services are provided in both languages when the third party deals with the public, but to go further and say that the language of work of the private enterprise will be both official languages, or to say that within this private business the owners of the business will have to ensure th ...[+++]


À la page 8 du rapport, il fait état aux Canadiens que dès le commencement de notre gouvernement en 2006, le nombre de plaintes recevables en matière de services au public dans le domaine des langues officielles a chuté de 35 p. 100. Nous livrons la marchandise dans le domaine des langues officielles.

On page 8 of the report, he advises Canadians that the number of admissible complaints in the area of official languages services to the public has dropped by 35% since our government came into power in 2006. We are delivering the goods when it comes to official languages.


Le projet de loi S-220 propose quelques ajustements mineurs. Premièrement, il assurera que la détermination de la « demande importante » soit balisée par des critères logiques, obligatoires, clairs, inclusifs et compatibles avec l'objet même de la loi; deuxièmement, il clarifiera le rôle du gouvernement fédéral comme leader dans le domaine des langues officielles en s'assurant que les institutions fédérales soient tenues d'en faire au moins autant que les ...[+++]

Bill S-220 proposes some minor adjustments: first, it will ensure that the criteria for calculating significant demand are logical, mandatory, clear, inclusive and compatible with the purpose of the law; second, it will clarify the role of the federal government as leader in the area of official languages by ensuring that federal institutions are required to do at least as much as the ...[+++]


Pour favoriser le développement des communautés de langue officielle, il est essentiel que tous les acteurs appelés à jouer un rôle clé dans le domaine des langues officielles soient convaincus du bien-fondé de la dualité linguistique et qu’ils s’engagent à favoriser le plein développement des communautés de langue officielle.

To foster the development of official language communities, it is essential that all players with a key role in official languages firmly believe in the validity of linguistic duality and make a commitment to foster the full development of official language communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le ...[+++]

13. Agrees on the principle that verbatim reports of proceedings in the plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language of the statement, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate t ...[+++]


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le ...[+++]

13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate te ...[+++]


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le ...[+++]

13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate te ...[+++]


Il est par conséquent logique que l’espagnol, le slovaque, le néerlandais, le suédois et toutes les autres langues officielles soient traités sur un pied d’égalité, de sorte que tous les citoyens de l’UE jouissent des mêmes droits démocratiques.

It is therefore logical that Spanish, Slovak, Dutch, Swedish and all the other official languages are treated equally, so that all EU citizens are granted the same democratic rights.


Il est par conséquent logique que l’espagnol, le slovaque, le néerlandais, le suédois et toutes les autres langues officielles soient traités sur un pied d’égalité, de sorte que tous les citoyens de l’UE jouissent des mêmes droits démocratiques.

It is therefore logical that Spanish, Slovak, Dutch, Swedish and all the other official languages are treated equally, so that all EU citizens are granted the same democratic rights.


Est-ce que l'engagement que l'on retrouve à l'article 41 de Loi sur les langues officielles énonce un principe politique, donc est-ce qu'il invite le gouvernement à songer aux langues officielles et à faire de son mieux dans le domaine des langues officielles et du développement des minorités de langue officielle, ou bien est-ce que cet arti ...[+++]

Does the commitment set out in section 41 of the Official Languages Act state a political principles and thus does it invite the government to consider official languages and to do its best in the area of official languages and development of the official language minorities, or does section 41 state an obligation to act?




D'autres ont cherché : domaine des langues officielles soient convaincus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine des langues officielles soient convaincus ->

Date index: 2022-08-02
w