Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine dans lequel nous avons toujours très » (Français → Anglais) :

Vous pouvez donc constater que c'est un domaine dans lequel nous avons investi très tôt et que cela a orienté notre développement tout le long de notre histoire.

You can see this is something that we invested in early and that has guided much of our development throughout our history as a country.


L’UE ne peut et ne doit pas se charger elle-même de créer des politiques dans tous les domaines, et encore moins dans celui des questions arctiques, qui est un domaine dans lequel nous avons toujours très bien coopéré et dont seulement deux (et non pas trois, comme cela a été dit) pays concernés sont membres de l’UE.

It neither can nor should it be the EU’s job to set up a policy for all areas, let alone for the Arctic, which is an area where we have traditionally cooperated very well and where only two (and not three, as was said here) of the countries involved are members of the EU.


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Je vais me limiter à la culture de la marijuana, ne calculant ainsi qu'une petite portion des montants que le contribuable devra verser pour financer l'exécution de cette nouvelle loi, mais c'est le domaine pour lequel nous avons de très bonnes données.

I will focus on marijuana cultivation, thus addressing only a small portion of the taxpayer dollars that will be required to fund passage of this new law, but we have very good data on this point.


Il s'agit d'un domaine dans lequel nous avons été très actifs au cours des derniers mois, surtout depuis que nous avons reçu le rapport, parce que nous sommes conscients du fait que la passation de marchés n'est pas un jeu d'enfants.

This is an area in which we've been very active over the past several months, especially since we received the report, because we recognize that contracting is not child's play.


Ce sont eux qui agissent d’une manière tout à fait particulière dans leurs réglementations nationales et qui compromettent la réalisation de ce cadre stable, de ce marché intérieur, des objectifs en matière d’environnement et de sécurité que nous voulons atteindre, des objectifs de réduction des morts sur les routes – un domaine dans lequel nous avons des objectifs très ambitieu ...[+++]

They are the ones who behave idiosyncratically in their national regulations and undermine the achievement of that stable framework, that internal market, that achievement of the environmental and safety goals that we want to achieve, those targets of reducing road deaths – where we have very ambitious targets and where they can make big investments in infrastructure and driver training.


Il est un domaine pour lequel nous avons éprouvé des difficultés et pour lequel l'approche harmonisée s'est avérée difficile à obtenir entre États membres dans le contexte du cadre actuel : il s'agit de l'itinérance internationale et la terminaison d'appel dans les réseaux mobiles.

An area where we have had problems and where the harmonised approach between Members has been difficult to obtain under the current framework is international roaming and call termination in mobile networks.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la politique de la recherche est l’un des domaines dans lequel nous avons clairement besoin de plus d’Europe.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, research policy is one of the areas in which we clearly need more involvement by Europe.


Monsieur le Commissaire, l’agriculture, l’immigration - un domaine dans lequel nous avons hier adopté une nouvelle ligne budgétaire pour aider le Maroc -, l’industrie et l’économie font partie d’un ensemble de relations mutuelles entre le Maroc et l’Union européenne.

Commissioner, agriculture, immigration – a field with regard to which we approved a new budgetary line yesterday for assistance to Morocco –, industry and the economy form part of the set of mutual relations between Morocco and the European Union.


Aujourd'hui, nous allons joindre notre voix à celle du NPD, parce que nous sommes une opposition éclairée et nous comprenons que le projet de loi C-11, même si cela ne concerne pas à proprement parler le Québec, nous savons bien que nous avons un devoir de solidarité, un devoir pour lequel nous avons toujours été présents au rendez-vous lorsque les travailleurs et les t ...[+++]

Today we shall be adding our voices to that of the NDP because we are an enlightened opposition and understand that Bill C-11, while it does not concern Quebec directly, obliges us to solidarity. We have always been there in solidarity when workers were being threatened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine dans lequel nous avons toujours très ->

Date index: 2022-04-12
w