Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dollar à 50 cents
Dollar à la valeur d'origine
Dollars à la valeur courante
En foi de quoi
Et le Canada s'engage à quoi?
Magasin à un dollar
QQQOCP
Quoi de neuf
Savoir à quoi s'en tenir
Vieillir en santé
WHN
étalon de change-or
étalon devise-or
étalon dollar-or

Traduction de «dollars à quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?










qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






étalon de change-or [ étalon devise-or | étalon dollar-or ]

gold-exchange standard [ gold-currency standard | gold-dollar standard ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant du côté des missions de recherche et de sauvetage qui sont assurées 24 heures sur 24 et sept jours sur sept., que du côté des ports pour petites embarcations, de la promotion du développement durable de nos océans ou du soutien à apporter à une industrie d’exportation des fruits de mer de 4 milliards de dollars, dans quoi peut-on sabrer lorsque la sécurité, l’environnement et l’économie d’un pays sont en jeu?

From search and rescue missions provided on a 24-7 basis, to development and investments in small craft harbours, to promoting the sustainable development of our oceans, to supporting a $4 billion seafood export industry, what gets cut when a country's security, environment and the economy are at stake?


Après avoir eu l’occasion, la semaine dernière, d’assister directement à des opérations de démonstration héliothermiques passionnantes à Grenade et Séville, et après la lecture, ce week-end, des réflexions de Michael McElroy, professeur à l’université Harvard, concernant l’allègement de la facture pétrolière annuelle des États-Unis s’élevant à 750 milliards de dollars, qui permettrait de remporter le combat pour la sécurité énergétique aux États-Unis et, parallèlement, pour la sauvegarde de la planète, je me pose la question suivante: de quoi sommes-nous encore ...[+++]

Having had the opportunity last week to experience first hand the exciting solar thermal operations in Grenada and Seville, and having read over the weekend Harvard professor Michael McElroy’s views on freeing the United States from its USD 750 billion annual bill for importing oil, winning the energy security battle in the US and at the same time saving the planet, I ask myself: what are we still debating?


Peu importe en quoi consiste ce «quelque chose» - 500 milliards de livres sterling en Grande-Bretagne, 500 milliards d’euros en Europe, 850 milliards de dollars aux États-Unis - ça va, c’est «quelque chose», allons-y.

It does not matter what the ‘something’ is – GBP 500 billion in Britain, EUR 500 billion in Europe, USD 850 billion in the US – alright, that is ‘something’, let us do it.


Quoi qu’il en soit, nous devons lui donner le bénéfice du doute sur ses déclarations opportunes relatives à son intention d’améliorer l’État de droit, des droits de l’homme et de la lutte anticorruption – l’UE étant plus engagée dans le partenariat stratégique et dans le nouvel APC avec ce qui reste, somme toute, le plus grand pays au monde, qui projette désormais une confiance renouvelée grâce à son économie pesant un trillion de dollars et reposant sur ses ressources minérales.

Nevertheless, we must give him the benefit of the doubt on his helpful comments about improving the rule of law, human rights and the fight against corruption – with the EU being more engaged in the strategic partnership and new PCA with what is still the largest country in the world, which now projects renewed confidence due to its mineral-resource-driven trillion-dollar economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant qu’au moment où le Programme alimentaire mondial lançait un appel d’urgence extraordinaire, le 20 mars 2008, le coût de ses achats de denrées alimentaires avait augmenté de 55% depuis juin 2007, suite à quoi son budget destiné aux rations alimentaires présentait un déficit de 500 millions de dollars, et que, dans les trois semaines qui suivirent, les prix des denrées alimentaires ont de nouveau augmenté de 20%,

L. whereas, at the time the World Food Programme issued its extraordinary emergency appeal on 20 March 2008, the cost of its food purchases had risen by 55% since June 2007, resulting in a USD 500 million shortfall in its budget for food rations; whereas in the three following weeks food prices increased by another 20%,


Quand tous les Canadiens veulent connaître la vérité sur ce qui est arrivé à ces 100 millions de dollars, sur quoi le NPD concentre-t-il son attention?

When every Canadian wants to know the truth of where that $100 million went, where does the NDP focus its attention?


Quand l'affectation de ressources à des campagnes en faveur de l'euro serait-elle plus judicieuse qu'au moment précis où l'incertitude est au plus haut à la suite de la chute de l'euro par rapport au dollar et de l'introduction physique de la nouvelle monnaie ? Quoi qu'il en soit, et au vu des carences des précédentes campagnes d'information, on pourrait accepter, pour parvenir à un compromis, à une réserve de 50 % afin de donner la chance à la Commission de doter son concept d'information d'aspects novateurs ou de nouvelles impulsion ...[+++]

When could be a better moment to invest in information campaigns on the euro, given that uncertainty surrounding the exchange rate losses between the dollar and the euro, and the introduction of euro banknotes and coins, has never been so high? In view of the shortcomings of previous information campaigns, we could, if need be, accept a 50% reserve by way of compromise, so as to give the Commission the opportunity to lend an innovative approach to its information strategy, or give it fresh impetus.


Or, dans son dernier budget, il a augmenté les taxes de plus de un milliard de dollars. Si l'on examine les hausses de taxes imposées dans les deux derniers budgets, on constate que les libéraux les ont augmentées d'environ 2,5 milliards de dollars, à quoi s'ajoutent 500 millions de dollars en droits d'utilisation ou en taxes cachées.

In fact if we look at tax increases in the last two government budgets, the Liberals have increased taxes by about $2.5 billion, with another $500 million in user fees or hidden taxes.


Le ministère de la Justice a calculé que la mise en oeuvre d'un système d'enregistrement pourrait coûter jusqu'à 85 millions de dollars, à quoi s'ajouteraient des coûts annuels d'entretien de 10 millions de dollars, sans parler des hausses annuelles.

It has been estimated by the justice department that implementation of a registration system could cost up to $85 million with an annual maintenance cost of $10 million, not considering annual increases.


Le président : Après la quatrième année, le montant est de 2 milliards de dollars plus 100 millions de dollars, après quoi une indexation de 2 p. 100 commencera à s'appliquer dans l'avenir?

The Chair: After the fourth year, it is $2 billion plus $100 million that has been put in there, and then there is 2 per cent of that that will start happening for the future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars à quoi ->

Date index: 2025-10-04
w